1
00:01:48,547 --> 00:01:49,547
Get that thing away.
Has that ugly mutt had its shots?

2
00:01:50,449 --> 00:01:52,449
Go for the shoes, bad shoes.
Last season's markdowns.

3
00:01:52,885 --> 00:01:54,885
Oh, I never.

4
00:01:56,389 --> 00:01:57,389
It's okay, sweetie.

5
00:01:57,590 --> 00:01:59,455
There's a word for a woman like that.

6
00:01:59,625 --> 00:02:02,958
And it's rarely used outside a kennel.

7
00:02:09,302 --> 00:02:12,533
Okay, puppy, five minutes
to shop the first floor. Go.

8
00:02:22,014 --> 00:02:24,014
-Here?
That's right.

9
00:02:27,086 --> 00:02:28,086
Do you know about that list?

10
00:02:28,654 --> 00:02:30,654
No.
-It's like that, but you know, l....

11
00:02:41,300 --> 00:02:42,300
Oh, I need some blush.

12
00:02:42,868 --> 00:02:43,868
Girl, I gotta be....

13
00:02:58,184 --> 00:03:02,184
Complimentary sampler
of our new cream with any $25 purchase.

14
00:03:02,755 --> 00:03:03,983
How about you?

15
00:03:04,156 --> 00:03:06,124
Would you like to get a facelift in a jar?

16
00:03:06,292 --> 00:03:09,284
This is my face, deal with it.

17
00:03:20,473 --> 00:03:21,963
Hey, Sylvie.

18
00:03:22,141 --> 00:03:25,542
I'm looking at a woman right now
who should be in my magazine.

19
00:03:25,711 --> 00:03:29,010
Caption: "There's a fine line
between an outfit and a getup."

20
00:03:29,181 --> 00:03:32,446
Heh, heh. Where are you right now?
You're not shopping, are you?

21
00:03:32,618 --> 00:03:33,710
Of course, I deserve it.

22
00:03:33,886 --> 00:03:35,854
I was in my office at 6 this morning.

23
00:03:36,022 --> 00:03:40,152
I love Saturdays at the office,
no one there to distract me.

24
00:03:40,326 --> 00:03:42,988
Hey, shouldn't you be
on your way here right now?

25
00:03:43,162 --> 00:03:45,027
What time is it, anyway?

26
00:03:45,197 --> 00:03:46,755
Mary, what are you doing?

27
00:03:46,932 --> 00:03:49,059
Are you having sex?

28
00:03:49,402 --> 00:03:51,666
Would I be on the phone with you?

29
00:03:52,371 --> 00:03:53,668
Don't answer that.

30
00:03:53,839 --> 00:03:55,932
I'm on my way upstairs for a manicure.

31
00:03:56,108 --> 00:03:57,700
What time is your little do today?

32
00:03:57,877 --> 00:04:00,573
Oh, for the third time, 1 2:30, okay?

33
00:04:00,746 --> 00:04:02,805
And do not be late, Sylvie,
I need you here.

34
00:04:02,982 --> 00:04:05,109
Please, when am I ever late?

35
00:04:05,284 --> 00:04:07,548
-Ha.
-I'll see you 1 2:30-ish?

36
00:04:07,720 --> 00:04:09,620
No, no, no "ish."

37
00:04:09,789 --> 00:04:10,813
No "ish."

38
00:04:14,226 --> 00:04:16,226
Hi, welcome to Saks.
Would you like to try...?

39
00:04:20,833 --> 00:04:23,529
-Hello, Ms. Fowler, how have you been?
-Aretha needs water.

40
00:04:23,702 --> 00:04:25,067
Sparkling or still?

41
00:04:25,237 --> 00:04:27,171
Whatever. She drinks out of the toilet.

42
00:04:27,339 --> 00:04:28,931
Tanya's ready for you, Ms. Fowler.

43
00:04:29,675 --> 00:04:32,675
Are you Tanya?
-Yeah, that's me. Have a seat.

44
00:04:33,546 --> 00:04:36,106
That's your name?
Or are you really Susie from Brooklyn?

45
00:04:36,282 --> 00:04:38,716
If it's a long story, don't tell me,
I'm in a hurry.

46
00:04:38,884 --> 00:04:41,011
I was born Eileen,
if you wanna know the truth.

47
00:04:41,187 --> 00:04:43,018
I went to this numerologist who said...

48
00:04:43,189 --> 00:04:45,350
...to change my life,
I should change my name.

49
00:04:45,524 --> 00:04:48,652
I was working at Mr. Ronnie's
on Astoria Boulevard. Do you know it?

50
00:04:48,828 --> 00:04:51,319
I don't get out to Queens
as much as I'd like.

51
00:04:51,497 --> 00:04:54,694
The day I changed my name,
a limousine pulls up in front of the shop.

52
00:04:54,867 --> 00:04:57,529
You're never gonna believe
who gets out. Madonna.

53
00:04:57,703 --> 00:05:00,638
-I have to be at a luncheon at 1.
-Anyway, I can't believe it.

54
00:05:00,806 --> 00:05:03,707
I look at her nails, thinking,
"What kind of butcher did this? "

55
00:05:03,876 --> 00:05:06,777
So I gave her a manicure
like she's never had in this life.

56
00:05:06,946 --> 00:05:07,970
Switch.

57
00:05:08,147 --> 00:05:09,375
I use my own polish.

58
00:05:09,548 --> 00:05:11,209
I mix my own colors. I have a gift.

59
00:05:11,383 --> 00:05:14,045
The luncheon's in Connecticut.
That's a whole other state.

60
00:05:14,220 --> 00:05:16,484
I put Jungle Red on her.
I'll never forget it.

61
00:05:16,655 --> 00:05:20,113
Next thing, Saks is calling me saying
Madonna's raving about my manicure...

62
00:05:20,292 --> 00:05:21,350
...and do I want a job.

63
00:05:21,527 --> 00:05:24,553
-So you wanna try my Jungle Red?
-Hmm. Not bad.

64
00:05:24,730 --> 00:05:27,699
I put this on one of the girls
behind the perfume counter.

65
00:05:27,867 --> 00:05:31,234
She just moved to town, bang,
she's having an affair with a married man.

66
00:05:31,403 --> 00:05:34,463
Who isn't? If you can't speed this up,
I'm gonna have to come back.

67
00:05:34,640 --> 00:05:36,938
-What's your Wednesday like?
-Oh, I'll check.

68
00:05:37,109 --> 00:05:40,806
The married-man thing is tricky, isn't it?
Especially when the guy's well-known.

69
00:05:40,980 --> 00:05:42,743
He's some big hoo-hah on Wall Street.

70
00:05:42,915 --> 00:05:46,078
I can never remember that guy's name.
Everybody knows him.

71
00:05:46,252 --> 00:05:49,153
Wednesday, Wednesday.... Haines.

72
00:05:49,321 --> 00:05:51,448
That's it, something Haines.

73
00:05:51,624 --> 00:05:54,092
It wouldn't, by any chance,
be Stephen Haines, would it?

74
00:05:54,527 --> 00:05:55,892
Uh, yeah, that's it.

75
00:05:56,061 --> 00:05:57,824
Wednesday, 1 1 or 2?

76
00:05:57,997 --> 00:06:00,522
You know, Wednesday isn't good.

77
00:06:00,699 --> 00:06:02,792
I think I'd better get this
taken care of now.

78
00:06:02,968 --> 00:06:04,333
Oh, great, okay.

79
00:06:04,503 --> 00:06:09,167
So you're telling me that Stephen Haines
is having an affair with a salesgirl?

80
00:06:09,341 --> 00:06:11,400
What do you think that's all about?

81
00:06:11,577 --> 00:06:14,569
If you ever saw Crystal Allen,
you wouldn't have to ask.

82
00:06:21,754 --> 00:06:25,754
Yes, buzz, buzz, I hear you.

83
00:06:27,793 --> 00:06:30,762
I swear to God,
it scares me to come here.

84
00:06:31,197 --> 00:06:32,221
I'll be a few minutes.

85
00:06:32,398 --> 00:06:35,333
I parked on 78th Street
in front of a vacuum-cleaner store.

86
00:06:35,501 --> 00:06:36,525
Don't let me forget.

87
00:06:36,702 --> 00:06:39,762
-Why would you forget?
-I just heard something, Edie.

88
00:06:39,939 --> 00:06:40,997
It was very disturbing.

89
00:06:41,173 --> 00:06:43,869
I don't know, I almost rear-ended
somebody on the way here.

90
00:06:44,043 --> 00:06:45,237
April, give Mommy her hat.

91
00:06:45,411 --> 00:06:48,175
May, teach June how to braid
her hair like Mommy taught you.

92
00:06:48,347 --> 00:06:50,611
And, hello,
don't we say hi to Aunt Sylvie?

93
00:06:50,783 --> 00:06:51,783
-Hi, kids.
No way.

94
00:06:52,585 --> 00:06:53,585
I don't want to.

95
00:06:54,520 --> 00:06:56,520
-They love you, they love you.
She scares me.

96
00:06:56,789 --> 00:06:58,313
Dora, I'm getting ready to leave.

97
00:06:58,490 --> 00:07:00,583
I have a splitting headache.
You have aspirin?

98
00:07:00,759 --> 00:07:02,759
Sylvie, what did you hear?
Where is my purse?

99
00:07:03,095 --> 00:07:04,095
Come here, June.

100
00:07:04,296 --> 00:07:07,163
-Wait, what's that supposed to be?
-Oh, I'm painting now.

101
00:07:07,333 --> 00:07:10,700
Painting?
Wait, what about the pottery thing?

102
00:07:10,869 --> 00:07:12,860
Weren't you taking
some puppet-making class?

103
00:07:13,038 --> 00:07:14,266
Let me tell you something.

104
00:07:14,440 --> 00:07:16,374
Weird crowd of people,
the puppet people.

105
00:07:16,542 --> 00:07:19,204
I'd go insane living here.
I don't know how Alan does it.

106
00:07:19,378 --> 00:07:21,539
Oh, Alan moved out.

107
00:07:21,714 --> 00:07:22,714
Whoa, what?

108
00:07:23,616 --> 00:07:24,640
Oh, it's okay.

109
00:07:24,817 --> 00:07:26,978
He's down in a studio
on the eighth floor.

110
00:07:27,152 --> 00:07:28,915
I thought he could use a little space.

111
00:07:29,088 --> 00:07:32,546
-Dora!
-Let's just go, I can't focus.

112
00:07:32,725 --> 00:07:34,725
Dora?
-Will you drive?

113
00:07:35,227 --> 00:07:39,095
Sylvie, whatever you heard,
if it's about anybody we know...

114
00:07:39,265 --> 00:07:40,596
...don't tell me, I mean it.

115
00:07:40,766 --> 00:07:42,859
Of course I won't tell you.
It's too personal.

116
00:07:43,035 --> 00:07:44,764
It's about someone we know, isn't it?

117
00:07:44,937 --> 00:07:46,928
Mrs. Edie,
we're running low on breast milk.

118
00:07:47,106 --> 00:07:48,767
Oh, I have the pump in my bag.

119
00:07:48,941 --> 00:07:51,068
It plugs into the cigarette lighter
in the car.

120
00:07:51,243 --> 00:07:52,243
Well, forget it, you're not driving.

121
00:07:53,112 --> 00:07:56,138
How are you today, little Miss January?
How are you?

122
00:07:57,850 --> 00:07:59,374
Forget it, let's go.

123
00:08:17,703 --> 00:08:20,703
Lucy, Lucy, Lucy, sit, stay, lay down.

124
00:08:21,240 --> 00:08:24,266
Hey, Maggie, did you remember
to polish the silver for the, uh--?

125
00:08:24,443 --> 00:08:25,740
-Lunch?
-Yes, lunch.

126
00:08:25,911 --> 00:08:27,911
-Yeah, yes, ma'am.
Oh, boy.

127
00:08:28,647 --> 00:08:29,909
How did it get to be noon?

128
00:08:30,082 --> 00:08:33,347
I have 60 women
on their way here for lunch.

129
00:08:33,519 --> 00:08:35,009
I haven't even showered.

130
00:08:35,187 --> 00:08:37,187
Did you remember
to pick up my dry-cleaning?

131
00:08:37,623 --> 00:08:39,623
Yes, I remembered
to pick up your dry-cleaning.

132
00:08:40,526 --> 00:08:41,993
What is wrong with this picture?

133
00:08:42,161 --> 00:08:43,219
How lovely. Thank you.

134
00:08:43,395 --> 00:08:44,395
Okay, dog, clean.

135
00:08:44,997 --> 00:08:48,797
Bread, flowers and-- Oh.

136
00:08:48,967 --> 00:08:52,801
Hey, um, do you know where the thing that
I made with the whatsits around the edge?

137
00:08:52,971 --> 00:08:55,064
-Bowl with the freesias.
-Yeah, where is that?

138
00:08:55,240 --> 00:08:56,240
Right in front of you.

139
00:08:56,642 --> 00:08:59,372
Oh, yeah, I think the tortellini
will fit in that.

140
00:08:59,545 --> 00:09:01,536
-What do you think, Uta?
-Oh, look at this.

141
00:09:01,714 --> 00:09:06,947
The face of the Virgin Mary appeared
on a rag at a car wash in Los Angeles.

142
00:09:07,119 --> 00:09:10,987
It's hard to believe that you were born
in a country that hands out the Nobel Prize.

143
00:09:11,156 --> 00:09:13,750
That's Sweden.
How many times do I have to tell you?

144
00:09:13,926 --> 00:09:15,223
I'm Danish.

145
00:09:15,394 --> 00:09:16,691
Like the pastry.

146
00:09:17,062 --> 00:09:19,997
-Mom, what's going on?
-Hey, honey.

147
00:09:20,165 --> 00:09:22,429
You're supposed to help me
with my book report.

148
00:09:22,601 --> 00:09:24,330
Oh, my God, I just completely forgot.

149
00:09:24,503 --> 00:09:26,471
-I'm so sorry.
-It's due Monday.

150
00:09:26,638 --> 00:09:29,368
Yes, but today is the luncheon for the park.
I'm co-chair.

151
00:09:29,541 --> 00:09:32,601
Which is more important?
Some piece of grass or my education?

152
00:09:32,778 --> 00:09:36,475
Molly, I don't know why you save
these things till the last minute, honestly.

153
00:09:36,648 --> 00:09:39,276
-Uta can help you with your book report.
-That's her job.

154
00:09:39,451 --> 00:09:40,975
Nicole Kidman has cellulite.

155
00:09:41,153 --> 00:09:42,279
Where? Let me see.

156
00:09:42,454 --> 00:09:43,454
-Oh.
I think they drew that in.

157
00:09:44,323 --> 00:09:46,723
Let's do it--
We'll finish it after the lunch.

158
00:09:46,892 --> 00:09:49,156
-No, we can't, I have to finish the--
-Sketches.

159
00:09:49,328 --> 00:09:50,727
--sketches which are late.

160
00:09:50,896 --> 00:09:52,830
-Then I've to pick up--
-Airline tickets.

161
00:09:52,998 --> 00:09:55,626
Why do you always save these things
for the last minute?

162
00:09:55,801 --> 00:09:58,827
Molly Jane Haines,
is that any way to talk to your mother?

163
00:09:59,004 --> 00:10:01,004
Chocolate macadamia cookies.

164
00:10:02,875 --> 00:10:04,502
No, that's like five points.

165
00:10:04,676 --> 00:10:07,509
-Since when are you counting calories?
-Since I'm fat.

166
00:10:07,679 --> 00:10:08,703
Since you're fat?

167
00:10:08,881 --> 00:10:11,645
Oh, honey, you're not fat, you're perfect.

168
00:10:11,817 --> 00:10:14,650
I'll just do the book report myself.

169
00:10:15,020 --> 00:10:17,386
-Now, go take a shower.
-Oh, yeah.

170
00:10:17,556 --> 00:10:19,080
She thinks she's fat.

171
00:10:19,258 --> 00:10:20,258
Oh, your father called.

172
00:10:21,126 --> 00:10:24,857
He wants you to have lunch with him
when you come back from your vacation.

173
00:10:25,030 --> 00:10:28,761
My father wants to have lunch with me?
Don't remember the last time he wanted to.

174
00:10:28,934 --> 00:10:30,934
He said it was important.

175
00:10:32,104 --> 00:10:34,197
Oh, Maggie, I think I know
what this is about.

176
00:10:34,373 --> 00:10:37,069
I think he's getting ready
to hand me the business.

177
00:10:37,242 --> 00:10:40,177
-Know how long I've been waiting?
-Years, you've been waiting.

178
00:10:40,345 --> 00:10:41,505
-Just years.
-Years.

179
00:10:41,680 --> 00:10:44,046
-Oh, my God.
-Oh, my God.

180
00:10:46,618 --> 00:10:49,610
Oh. Lucy, Lucy, Lucy, off, off, off.

181
00:10:49,788 --> 00:10:52,814
Molly, how many times have I told you,
no dogs on the bed?

182
00:10:52,991 --> 00:10:54,991
Lucy, off. Go on.

183
00:10:56,295 --> 00:10:57,887
-Hey, Mom?
-Yeah.

184
00:10:58,063 --> 00:11:00,063
How come you design clothes
you wouldn't be caught dead in?

185
00:11:00,933 --> 00:11:02,833
That's what your grandfather
manufactures.

186
00:11:03,001 --> 00:11:06,402
Those are his customers,
but they're not gonna be mine.

187
00:11:06,738 --> 00:11:08,763
What's this?

188
00:11:08,941 --> 00:11:12,069
That is a travel coffee filter.

189
00:11:16,915 --> 00:11:19,509
Here they come.
The population of Salem has just dropped.

190
00:11:19,685 --> 00:11:22,916
All right, all right,
keep your Wonderbras on.

191
00:11:23,088 --> 00:11:25,613
It's just a mess now.
Who knows if it's gonna come out?

192
00:11:25,791 --> 00:11:29,283
-It's a brand-new Lexus.
-It's gonna come out, it's from nature.

193
00:11:29,461 --> 00:11:30,792
Just calm down.

194
00:11:30,963 --> 00:11:33,227
She splattered breast milk
all over the dashboard.

195
00:11:33,398 --> 00:11:35,398
-Do you have a rag?
Oh, yeah, yeah, yeah, here.

196
00:11:35,868 --> 00:11:39,531
Maggie, Maggie, can you please put this
in the refrigerator for me?

197
00:11:39,705 --> 00:11:42,765
I'll put it right next to the 2-percent.

198
00:11:42,941 --> 00:11:45,205
Okay, thank you.

199
00:11:47,479 --> 00:11:48,844
Oh, my God.

200
00:11:49,014 --> 00:11:50,845
I can't believe you're here.

201
00:11:51,016 --> 00:11:54,349
You know what? I don't know
that I've ever seen you in the daylight.

202
00:11:55,521 --> 00:11:56,545
You haven't.

203
00:12:00,559 --> 00:12:02,559
Hello, I'm Edie Cohen.

204
00:12:03,462 --> 00:12:04,793
Natasha.

205
00:12:04,963 --> 00:12:07,830
-Natasha...?
-Just Natasha.

206
00:12:08,133 --> 00:12:09,464
Oh.

207
00:12:09,801 --> 00:12:13,032
Well, very nice to meet you,
just Natasha.

208
00:12:13,539 --> 00:12:15,200
Natasha's a supermodel.

209
00:12:16,742 --> 00:12:18,733
I hate that word. Do not call me that.

210
00:12:18,911 --> 00:12:20,276
It objectifies me.

211
00:12:20,445 --> 00:12:22,276
I'm a person, not an accessory.

212
00:12:22,447 --> 00:12:23,447
Okay, fine. You're not a purse.

213
00:12:24,283 --> 00:12:27,514
I'm gonna go and get something to drink.
Don't talk about me.

214
00:12:30,389 --> 00:12:32,220
She just finished anger management.

215
00:12:32,391 --> 00:12:34,484
Well, what does she have
to be angry about?

216
00:12:34,660 --> 00:12:36,525
-She's hungry.
-Oh.

217
00:12:37,663 --> 00:12:41,497
When are you just gonna settle down
with someone who's right for you?

218
00:12:41,667 --> 00:12:43,362
Like a man? Please.

219
00:12:43,535 --> 00:12:45,901
You know that I accept you
as my gay friend.

220
00:12:46,071 --> 00:12:47,265
Thank you.

221
00:12:47,439 --> 00:12:51,375
But all of a sudden, half the world is gay.
Explain that.

222
00:12:51,543 --> 00:12:54,011
You just don't understand
how much better it is...

223
00:12:54,179 --> 00:12:56,044
...being in a relationship with a woman.

224
00:12:56,214 --> 00:12:58,182
If we're lost, we both ask for directions.

225
00:12:58,350 --> 00:13:00,443
When we watch TV,
we watch one show at a time.

226
00:13:00,619 --> 00:13:03,986
Nobody drinks out of the milk carton
or asks you to pull their finger...

227
00:13:04,156 --> 00:13:07,489
...or obsesses over their decreasing ability
to piss 30 feet.

228
00:13:07,659 --> 00:13:10,253
-And when we have sex--
-Oh, no, my....

229
00:13:10,429 --> 00:13:12,863
--neither one of us wants it
with the lights on.

230
00:13:13,031 --> 00:13:14,191
Are you jealous yet?

231
00:13:14,366 --> 00:13:18,200
Hey, you owe me a hundred bucks
to have my car detailed, okay?

232
00:13:18,370 --> 00:13:20,429
And tell me, Dorothy Parker...

233
00:13:20,606 --> 00:13:23,803
...how much longer am I gonna have to wait
for your second book, huh?

234
00:13:23,976 --> 00:13:26,035
I'd like to print an excerpt
before I'm dead.

235
00:13:26,211 --> 00:13:30,614
You see, you don't just dash off a book
full of sharply observed, hilarious...

236
00:13:30,782 --> 00:13:34,274
...yet deeply intelligent essays,
to quote The New York Times.

237
00:13:34,453 --> 00:13:36,453
Yeah, that was six years ago.
Let's get on with it, huh?

238
00:13:37,189 --> 00:13:40,158
She's a little distracted.
Did you see her date?

239
00:13:43,895 --> 00:13:45,226
Hm.

240
00:13:45,397 --> 00:13:46,694
So is Mary in here?

241
00:13:46,865 --> 00:13:50,494
It's just so generous of you to open
your gorgeous home for Central Park.

242
00:13:50,669 --> 00:13:53,536
Your mother was chair
of the women's committee for many years.

243
00:13:53,705 --> 00:13:56,765
Yes, and it's very important to her
that I carry on the tradition.

244
00:13:56,942 --> 00:13:58,967
-And me, of course.
-Well, of course.

245
00:13:59,144 --> 00:14:01,408
I don't know
how you manage things in your life...

246
00:14:01,580 --> 00:14:03,548
...and still make time
for your charitable work.

247
00:14:03,715 --> 00:14:06,741
-Oh, well, pharmaceuticals.
-Oh, heh, heh, yeah. Oh, yeah.

248
00:14:08,120 --> 00:14:10,054
There's a champagne buffet
out on the lawn.

249
00:14:10,222 --> 00:14:12,588
Barbara, please help yourself.

250
00:14:14,459 --> 00:14:17,189
-Oh, amazing, you're here on time.
-Hey, what do you mean?

251
00:14:17,362 --> 00:14:19,455
I'm always on time.
You're the one who's late.

252
00:14:19,631 --> 00:14:20,962
Will you put that thing away?

253
00:14:21,133 --> 00:14:23,897
So impressive turnout. Congrats.

254
00:14:24,069 --> 00:14:27,903
-Well, thanks for opening up your Rolodex.
-Hey, what are best friends for?

255
00:14:29,107 --> 00:14:31,507
-What's wrong? Nothing.
-What's wrong? Nothing.

256
00:14:31,677 --> 00:14:33,736
-Why are you asking?
-You looked at me funny.

257
00:14:33,912 --> 00:14:36,142
-What's going on?
-Nothing.

258
00:14:36,314 --> 00:14:38,214
Yeah, something. Your eyes just shifted.

259
00:14:38,383 --> 00:14:41,011
-You're not telling me something.
-I tell you everything.

260
00:14:41,186 --> 00:14:43,848
And what's with you,
and your tense shoulders up to your ears?

261
00:14:44,022 --> 00:14:46,388
Oh. Okay, I wasn't gonna say anything...

262
00:14:46,558 --> 00:14:49,288
...but I think my father's getting ready
to hand me the, uh....

263
00:14:49,461 --> 00:14:50,621
-Business?
-Yes.

264
00:14:50,796 --> 00:14:54,323
-Wow. Is that a good thing?
-Of course, yes, it's a great thing.

265
00:14:54,499 --> 00:14:56,831
It's a fantastic thing,
it's just a lot to take on.

266
00:14:57,002 --> 00:14:59,493
I have to talk to Stephen.
He's not gonna be thrilled.

267
00:14:59,671 --> 00:15:02,606
Stephen, right.
So where is he on a Saturday afternoon?

268
00:15:02,774 --> 00:15:05,470
The office, where he has been
almost every day and night...

269
00:15:05,644 --> 00:15:08,169
...for the last month,
working on some hedge fund.

270
00:15:08,747 --> 00:15:09,805
Hmm.

271
00:15:09,981 --> 00:15:13,280
-Really? Ahem.
-Yeah, but in 24 hours...

272
00:15:13,452 --> 00:15:16,580
...we are gonna be sipping cappuccino
at the Piazza San Marco.

273
00:15:18,590 --> 00:15:22,959
-Are you sure you're all right?
-I'm fine. I'm just kind of hungry.

274
00:15:23,128 --> 00:15:25,028
I'll get something to eat.

275
00:15:25,497 --> 00:15:26,964
-Oh. Oh.
-Oh.

276
00:15:27,132 --> 00:15:28,531
-No, that's okay.
-Lucy.

277
00:15:42,280 --> 00:15:43,304
-Take this.
-Oh, no.

278
00:15:43,482 --> 00:15:45,575
You have to.
You can come work for me.

279
00:15:45,751 --> 00:15:46,809
-Oh, my.
-Take the card.

280
00:15:46,985 --> 00:15:50,352
-No, I won't do it.
-Please take the card, sweetheart. Take it.

281
00:15:53,425 --> 00:15:55,325
No carbohydrates at all, which is fine...

282
00:15:55,494 --> 00:15:57,257
...because the human body
does not need them.

283
00:15:58,730 --> 00:15:59,730
-Hey, cute dress.
Thanks.

284
00:16:00,832 --> 00:16:02,390
Cool shades.

285
00:16:02,567 --> 00:16:04,432
-There you go.
-Thanks.

286
00:16:04,603 --> 00:16:05,603
Cheers.

287
00:16:10,575 --> 00:16:13,510
Edie, that's a lot of food.
Where are you putting it?

288
00:16:15,013 --> 00:16:16,810
Well, I might as well tell you.

289
00:16:16,982 --> 00:16:19,450
You'll find out soon enough.

290
00:16:21,453 --> 00:16:23,683
I'm eating for two.

291
00:16:23,855 --> 00:16:26,085
-Aw. For crying out loud, Edie, jeez.
-Oh, my God.

292
00:16:26,258 --> 00:16:28,556
-Don't you ever say no?
-How many kids do you need?

293
00:16:28,727 --> 00:16:31,628
-What's happening?
-Edie's knocked up again.

294
00:16:31,797 --> 00:16:33,424
Oof. Ugh.

295
00:16:33,598 --> 00:16:35,190
-Are you sure?
-Of course I'm sure.

296
00:16:35,367 --> 00:16:38,598
-I wanna keep going until I get a boy.
-Don't we have enough of those?

297
00:16:38,770 --> 00:16:40,601
You know what?
You two don't understand.

298
00:16:40,772 --> 00:16:43,070
There's absolutely nothing
more thrilling...

299
00:16:43,241 --> 00:16:46,699
...than knowing that you're actually
growing a human being inside of you.

300
00:16:46,878 --> 00:16:47,970
Right, Mary?

301
00:16:48,146 --> 00:16:51,013
Well, you know,
I was going through some junk...

302
00:16:51,183 --> 00:16:54,914
...in the attic the other day,
and I saw this box labeled "jars."

303
00:16:55,086 --> 00:16:56,781
Yes, I am a jar saver.

304
00:16:56,955 --> 00:17:00,982
And I open up the box, anyway,
and I look in there, and it's not jars.

305
00:17:01,159 --> 00:17:03,957
It's just a whole pile
of Molly's baby clothes.

306
00:17:04,129 --> 00:17:08,395
I just picked up one of those little rompers,
I could just feel the tug on my uterus, so....

307
00:17:08,567 --> 00:17:11,502
What are you saying?
You're thinking about having another baby?

308
00:17:11,670 --> 00:17:15,902
I don't know, you know. I'd never thought
about having more than one, but lately....

309
00:17:16,074 --> 00:17:19,168
Maybe since I know the gate's closing,
I don't know.

310
00:17:20,278 --> 00:17:21,745
-What?
-Nothing.

311
00:17:21,913 --> 00:17:22,937
Something.

312
00:17:23,381 --> 00:17:24,746
I've gotta pee.

313
00:17:24,916 --> 00:17:26,543
For the 1 0th time today.

314
00:17:26,718 --> 00:17:28,481
I'll be right back.

315
00:17:34,092 --> 00:17:35,821
-Edie.
-What, uh, are you doing?

316
00:17:35,994 --> 00:17:38,121
I wasn't gonna say anything,
but now I have to.

317
00:17:38,296 --> 00:17:39,354
Mary is like my sister.

318
00:17:39,531 --> 00:17:41,362
I told you, Sylvie, I don't wanna know.

319
00:17:41,533 --> 00:17:42,557
Oh, it's about Mary?

320
00:17:42,734 --> 00:17:45,532
-This is in the vault, right?
-Vault.

321
00:17:45,704 --> 00:17:49,162
-Stephen is having an affair.
-Oh, my God. How do you know?

322
00:17:49,341 --> 00:17:51,275
The new manicurist at Saks told me.

323
00:17:51,443 --> 00:17:54,970
He's fooling around with some woman
who works behind the perfume counter.

324
00:17:55,146 --> 00:17:57,341
-The spritzer girl?
-Yeah, can you believe that?

325
00:17:57,515 --> 00:18:00,450
What do you think she sells?
Chanel No. Shit?

326
00:18:00,619 --> 00:18:02,678
So, what are you saying?
You wanna tell Mary?

327
00:18:02,854 --> 00:18:05,550
Of course not, but she's talking
about having another baby.

328
00:18:05,724 --> 00:18:08,318
Oh, this is very dangerous, Sylvie.

329
00:18:08,493 --> 00:18:11,553
What if the story isn't true?
How much can you trust a manicurist?

330
00:18:11,730 --> 00:18:14,255
Oh, they know everything.
Manicurists and florists.

331
00:18:14,432 --> 00:18:17,367
It's frightening how much information
those people are carrying.

332
00:18:17,535 --> 00:18:20,732
I don't think we should say anything.
It could come back to haunt us.

333
00:18:20,906 --> 00:18:23,170
-The affair could be over for all we know.
-True.

334
00:18:23,341 --> 00:18:25,969
Besides, I don't know anyone
who's gotten into trouble...

335
00:18:26,144 --> 00:18:28,374
...for keeping their mouth shut.

336
00:18:28,546 --> 00:18:30,480
I mean, I know things about my friends.

337
00:18:30,649 --> 00:18:32,981
And I mean, things.

338
00:18:33,151 --> 00:18:34,948
Me too.

339
00:18:37,422 --> 00:18:38,753
-Cheap hand towels.
-Let's go.

340
00:18:38,924 --> 00:18:39,924
Right.

341
00:18:41,326 --> 00:18:43,556
Oh. I forgot to pee.

342
00:18:46,865 --> 00:18:48,865
Hey!
-Oh, no.

343
00:18:50,035 --> 00:18:52,595
-Thank you so much.
-Oh, everything was wonderful, Mary.

344
00:18:52,771 --> 00:18:55,103
I must have the name of your caterer,
so yummy.

345
00:18:55,273 --> 00:18:58,731
Oh. No, I made everything myself. I think
people appreciate the personal touch.

346
00:18:58,910 --> 00:18:59,968
You cooked?

347
00:19:00,145 --> 00:19:02,340
Oh, Mary, how could you?
What were you thinking?

348
00:19:02,514 --> 00:19:03,981
Now we'll all have to do that.

349
00:19:04,149 --> 00:19:05,673
And not all of us are you.

350
00:19:06,084 --> 00:19:08,746
Anyway, congratulations
on a successful event.

351
00:19:08,920 --> 00:19:11,445
Phone for you. It's him.

352
00:19:12,958 --> 00:19:14,958
Bye.
Bye.

353
00:19:16,094 --> 00:19:18,028
Hey, honey, they're almost gone.

354
00:19:18,196 --> 00:19:19,788
It's safe to come home.

355
00:19:19,965 --> 00:19:22,229
Since we're leaving
in the morning tomorrow...

356
00:19:22,400 --> 00:19:24,664
...Iet's just eat out, and....

357
00:19:29,474 --> 00:19:31,237
Stephen?

358
00:19:32,077 --> 00:19:33,237
Ste--

359
00:19:33,411 --> 00:19:36,312
Stephen,
it took forever to plan this trip...

360
00:19:36,481 --> 00:19:39,382
...and we both really need a vacation.

361
00:19:39,884 --> 00:19:42,318
Yeah, no, there has to be some way.

362
00:19:50,128 --> 00:19:51,652
All right.

363
00:19:53,098 --> 00:19:54,759
Okay, I'll call the travel agent.

364
00:19:54,933 --> 00:19:58,232
I guess, uh, Venice will still be there.

365
00:19:58,970 --> 00:20:00,437
When are you coming home?

366
00:20:00,605 --> 00:20:03,506
Oh, okay, then I won't wait up.

367
00:20:04,476 --> 00:20:06,137
All right, bye.

368
00:20:12,217 --> 00:20:14,549
That goddamn office
is sucking the life out of him.

369
00:20:14,719 --> 00:20:16,778
-Well, something definitely is.
-Sylvie.

370
00:20:16,955 --> 00:20:18,955
Come on.
-We didn't mean to be listening in.

371
00:20:19,824 --> 00:20:22,019
No, no, it's okay.
Thank you so much for coming.

372
00:20:22,193 --> 00:20:23,251
It meant a lot to me.

373
00:20:23,428 --> 00:20:26,454
Are you gonna be okay?
I would stay, but we carpooled.

374
00:20:26,631 --> 00:20:29,122
I'm so sorry,
I've got the little ones at home.

375
00:20:29,300 --> 00:20:32,360
No, no, I'm fine. I'm gonna be fine.

376
00:20:35,040 --> 00:20:36,439
Okay.

377
00:20:39,778 --> 00:20:41,541
Goddamn it.

378
00:20:43,448 --> 00:20:45,245
Ned, you gotta back me on this.

379
00:20:45,417 --> 00:20:47,942
It's time to stop talking down
to our readers.

380
00:20:48,119 --> 00:20:50,383
That's the way CACHET
is gonna distinguish itself.

381
00:20:50,555 --> 00:20:52,785
You talk about branding the magazine.

382
00:20:52,957 --> 00:20:57,121
How about we become
the thinking woman's fashion book?

383
00:20:57,295 --> 00:20:59,422
Bring on the provocative writers.

384
00:20:59,597 --> 00:21:02,065
We stop putting little Hollywood twits
on the cover.

385
00:21:03,635 --> 00:21:07,071
Yes, I know the twits sell,
but, Ned, you hired me for a reason.

386
00:21:07,238 --> 00:21:08,603
Let me do my job.

387
00:21:08,773 --> 00:21:11,674
This time next year,
you'll look like a genius.

388
00:21:11,843 --> 00:21:15,438
-Mary's on three.
-Uh, Ned, I got Ralph Lauren on the line.

389
00:21:15,613 --> 00:21:17,342
I gotta go.

390
00:21:18,550 --> 00:21:21,212
So how was lunch with Dad?

391
00:21:22,020 --> 00:21:24,580
How does it feel to be head
of your own design house?

392
00:21:24,756 --> 00:21:26,756
-He fired me.
What?

393
00:21:26,958 --> 00:21:28,118
Yeah, my own father.

394
00:21:28,293 --> 00:21:32,525
He said I was spreading myself too thin
and that it showed in my work.

395
00:21:32,697 --> 00:21:35,097
Excuse me, but designing
the perfect little frock...

396
00:21:35,266 --> 00:21:38,133
...for a woman to wear home
from hip-replacement surgery...

397
00:21:38,303 --> 00:21:39,861
...is not exactly my work.

398
00:21:40,038 --> 00:21:41,835
Oh, honey.

399
00:21:42,006 --> 00:21:44,566
Come to my office,
the Grey Goose rep was just here.

400
00:21:44,742 --> 00:21:47,870
We'll open a bottle and bitch about the men
who don't believe in us.

401
00:21:48,046 --> 00:21:49,536
What? Is Ned riding you again?

402
00:21:49,714 --> 00:21:51,682
Oh, I mean, that's just absolutely absurd.

403
00:21:51,850 --> 00:21:53,647
That must feel terrible.

404
00:21:53,818 --> 00:21:57,720
-Why doesn't he just trust your vision?
-Well, it's a crisis of confidence.

405
00:21:57,889 --> 00:21:58,947
I can feel it.

406
00:21:59,124 --> 00:22:02,719
I need to pull a couple of great writers
onto this magazine, and fast.

407
00:22:02,894 --> 00:22:04,894
Well, you can do that. Stop at nothing.

408
00:22:05,196 --> 00:22:07,289
I love you, you know that?

409
00:22:07,465 --> 00:22:10,593
Whoa. Well, you wouldn't if you saw me.
My hair looks terrible.

410
00:22:10,768 --> 00:22:13,635
Could you get me into Saks for a haircut?
Is that okay?

411
00:22:13,805 --> 00:22:15,898
Don't go to Saks. They'll butcher you.

412
00:22:16,441 --> 00:22:18,466
Hey! Hey!

413
00:22:18,643 --> 00:22:22,340
Wait, what are you talking about?
That woman just did the rudest thing.

414
00:22:22,514 --> 00:22:23,879
Your hair always looks great.

415
00:22:24,048 --> 00:22:26,676
-Anyway, love you, mean it, bye.
-Mary.

416
00:22:26,851 --> 00:22:28,409
Mary?

417
00:22:30,121 --> 00:22:31,213
Women.

418
00:22:38,930 --> 00:22:43,196
Hello, I'm Mary Haines, and my friend
Sylvie Fowler called ahead for me.

419
00:22:43,368 --> 00:22:45,996
Yes, she did.
We can squeeze you in, but not for an hour.

420
00:22:46,171 --> 00:22:48,071
-I'm really sorry.
-Oh.

421
00:22:48,373 --> 00:22:49,533
Oh.

422
00:22:49,707 --> 00:22:51,732
Well, can I get a manicure while I wait?

423
00:22:51,910 --> 00:22:53,104
-Let me check.
-Okay.

424
00:22:53,278 --> 00:22:54,870
Let's see.

425
00:22:55,046 --> 00:22:57,879
-Okay, Tanya's had a cancellation.
-Great.

426
00:22:58,049 --> 00:23:00,517
-First table, straight back.
-Okay, thank you.

427
00:23:00,685 --> 00:23:01,743
Oh.

428
00:23:01,920 --> 00:23:04,047
Okay. Tanya?

429
00:23:12,564 --> 00:23:13,588
Tanya?

430
00:23:13,765 --> 00:23:17,531
-Hi, they told me to come right back here.
-Oh, sure, have a seat.

431
00:23:18,269 --> 00:23:20,669
Well, let's have a look.

432
00:23:21,005 --> 00:23:22,802
Oh, my, what have we done
to ourselves?

433
00:23:22,974 --> 00:23:23,974
Oh, I retiled my bathroom.

434
00:23:24,509 --> 00:23:25,601
-Seriously?
-Yeah.

435
00:23:25,777 --> 00:23:26,777
Oh, God.

436
00:23:27,679 --> 00:23:29,772
Oh, I was thinking
about something neutral.

437
00:23:29,948 --> 00:23:31,813
Wanna maybe take a walk
on the wild side?

438
00:23:31,983 --> 00:23:35,419
-How about this? Jungle Red.
-That's a little too much for me.

439
00:23:35,587 --> 00:23:37,111
How about this? This is nice.

440
00:23:37,288 --> 00:23:40,746
French Fawn, whatever. Okay.

441
00:23:42,994 --> 00:23:44,655
What's that perfume you're wearing?

442
00:23:44,829 --> 00:23:48,321
-Something my husband gave me.
-Oh, where have I smelled that before?

443
00:23:48,499 --> 00:23:50,831
I know. That's the same stuff
that my friend wears.

444
00:23:51,002 --> 00:23:52,993
She works the perfume counter
downstairs.

445
00:23:53,171 --> 00:23:54,195
Expensive stuff.

446
00:23:54,372 --> 00:23:56,306
But she's got expensive taste, that one.

447
00:23:56,474 --> 00:23:58,101
-Her name's Crystal Allen.
-Who?

448
00:23:58,276 --> 00:24:01,336
My friend at the perfume counter.
That girl needs a man with money.

449
00:24:01,512 --> 00:24:03,980
She's got one now too. Married, though.

450
00:24:04,148 --> 00:24:06,207
Narciso Rodriguez is just amazing.

451
00:24:06,384 --> 00:24:09,512
The guy she hooked,
his picture's always in the business pages.

452
00:24:09,687 --> 00:24:12,656
For Crystal, that's like the classifieds
for a husband.

453
00:24:12,824 --> 00:24:15,884
I can never remember that guy's name.
Everyone knows him.

454
00:24:16,060 --> 00:24:18,494
-That's a beautiful ring, by the way.
-Oh, thank you.

455
00:24:18,663 --> 00:24:20,663
On the wrong hand, though.
-It's the right hand.

456
00:24:21,099 --> 00:24:23,533
My girlfriends gave it to me.
We gave each other one.

457
00:24:23,701 --> 00:24:26,465
Haines, that's his name. Stephen Haines.

458
00:24:26,638 --> 00:24:29,436
I was there when she met him.
Oh, boy, what a performance.

459
00:24:29,607 --> 00:24:31,507
This Haines guy walks up
to the counter...

460
00:24:31,676 --> 00:24:35,271
...serious type, expensive suit,
good-looking, little thinning on top...

461
00:24:35,446 --> 00:24:38,074
...and he says he wants to buy
some perfume for his wife.

462
00:24:38,249 --> 00:24:40,149
"What type of woman is she? "
Crystal says.

463
00:24:40,318 --> 00:24:43,515
He says, "The kind that smells like soap."
Which I thought was sweet.

464
00:24:43,688 --> 00:24:45,383
But for Crystal, it was a challenge.

465
00:24:45,556 --> 00:24:48,081
So then she says,
"Would you prefer something sexier? "

466
00:24:48,259 --> 00:24:50,352
And she runs her eyes up and down him...

467
00:24:50,528 --> 00:24:52,723
...the way a big cat looks
at a slow wildebeest.

468
00:24:52,897 --> 00:24:55,661
I felt kind of bad for the guy.
He didn't stand a chance.

469
00:24:55,833 --> 00:24:58,700
So then she picks up
the tester bottle of Jezebel--

470
00:24:58,870 --> 00:25:00,337
That's the stuff you're wearing.

471
00:25:00,505 --> 00:25:03,372
--she sprays it on her wrist and her arm
for him to smell...

472
00:25:03,541 --> 00:25:04,940
...he starts sniffing around.

473
00:25:05,109 --> 00:25:07,100
I guess he liked it more than he planned.

474
00:25:07,278 --> 00:25:10,076
To tell you the truth,
I think this was a game for Crystal...

475
00:25:10,248 --> 00:25:13,979
...until he took out his credit card,
and then she recognized his name.

476
00:25:14,152 --> 00:25:15,210
And then what happened?

477
00:25:15,386 --> 00:25:18,378
She really pursued him.
Then they just started seeing each other.

478
00:25:18,556 --> 00:25:21,218
He takes her for nice dinners,
buys her clothes...

479
00:25:21,392 --> 00:25:22,859
...sends her flowers in a vase.

480
00:25:23,027 --> 00:25:25,027
-You know, the kind you keep.
I don't think that....

481
00:25:28,166 --> 00:25:30,566
I don't think that, um....

482
00:25:31,836 --> 00:25:32,860
I'm....

483
00:25:33,037 --> 00:25:36,564
I just remembered
that I have to go somewhere.

484
00:25:36,741 --> 00:25:39,073
Oh, I'm so sorry.
Was I talking too much again?

485
00:25:39,243 --> 00:25:42,940
You know, I just try to entertain my clients
when they're sitting here, Mrs...?

486
00:25:43,114 --> 00:25:45,014
Haines.

487
00:25:46,517 --> 00:25:47,882
Oh, God.

488
00:25:48,052 --> 00:25:51,613
Oh, my God. Oh, my God.
I'm so, so sorry, I had no idea.

489
00:25:51,789 --> 00:25:54,349
Oh, me and my big mouth.
Is there anything I could do--?

490
00:25:54,525 --> 00:25:56,720
No, just stop telling that story. I mean it.

491
00:25:56,894 --> 00:26:01,354
I'll never mention it again.
I promise, I promise, Mrs. Haines.

492
00:26:02,900 --> 00:26:04,458
Donna.

493
00:26:05,036 --> 00:26:07,129
Good dirt. Oh, my God.

494
00:26:07,739 --> 00:26:09,739
Hello, it's Mary for Sylvie again.

495
00:26:10,308 --> 00:26:12,538
Is she still in that meeting?

496
00:26:12,710 --> 00:26:16,737
Yes, if you could please have her call me
as soon as she gets out. Thank you.

497
00:26:19,150 --> 00:26:20,242
Am I late?

498
00:26:20,418 --> 00:26:21,851
I'm sorry, Mom.

499
00:26:22,787 --> 00:26:25,779
I heard what happened.
Your father is a real shit.

500
00:26:26,324 --> 00:26:27,450
I ordered you a gimlet.

501
00:26:27,625 --> 00:26:29,593
I know,
you don't drink in the afternoon...

502
00:26:29,761 --> 00:26:33,197
...but you will eventually,
so why not start now?

503
00:26:34,365 --> 00:26:36,196
You wanna see a bad facelift?

504
00:26:36,367 --> 00:26:38,426
Helen Danvers, 2 o'clock.

505
00:26:38,603 --> 00:26:42,733
She looks like she's re-entering
the Earth's atmosphere.

506
00:26:43,441 --> 00:26:46,137
Honey, what can I do?
Do you want me to punish Daddy?

507
00:26:46,310 --> 00:26:50,576
-Mom, Stephen's having an affair.
-What?

508
00:26:50,748 --> 00:26:52,875
I can't believe those words
came out of my mouth.

509
00:26:53,050 --> 00:26:56,417
-That just makes me sick to my stomach.
-Who is she, one of your friends?

510
00:26:56,587 --> 00:26:59,351
No, she sells perfume at Saks.

511
00:27:00,391 --> 00:27:01,483
She's a spritzer girl?

512
00:27:01,659 --> 00:27:03,559
I mean, how could I not have known?

513
00:27:03,728 --> 00:27:07,095
Three months ago,
he bought cowboy boots.

514
00:27:07,932 --> 00:27:13,268
I just can't believe this is happening to me.
I thought we were happy.

515
00:27:13,704 --> 00:27:15,604
-What are you gonna do?
-What do you mean?

516
00:27:15,773 --> 00:27:18,936
-I'm gonna tell him to move out.
-Well, that's not very smart.

517
00:27:19,544 --> 00:27:20,738
Someone once said...

518
00:27:20,912 --> 00:27:23,244
...that when you don't know
what to do, do nothing.

519
00:27:23,414 --> 00:27:28,078
Mom, my husband of 1 3 years
is having an affair.

520
00:27:28,252 --> 00:27:30,516
I mean, do they talk about me
when they're in bed?

521
00:27:30,688 --> 00:27:31,985
Do they laugh at me?

522
00:27:32,156 --> 00:27:34,647
Please don't tell me to pretend
that nothing happened.

523
00:27:34,826 --> 00:27:37,386
You have no idea how this feels.

524
00:27:40,565 --> 00:27:42,897
Well, let me try.

525
00:27:43,701 --> 00:27:48,365
It feels like someone
kicked you in the stomach.

526
00:27:49,207 --> 00:27:51,869
It feels like your heart stopped beating.

527
00:27:52,043 --> 00:27:53,567
It feels like that dream.

528
00:27:53,744 --> 00:27:57,441
You know, the one where you're falling
and you want so desperately to wake up...

529
00:27:57,615 --> 00:28:01,016
...before you hit the ground,
but it's all out of your control.

530
00:28:01,352 --> 00:28:03,684
You can't trust anything anymore.

531
00:28:03,855 --> 00:28:06,483
No one is who they say they are.

532
00:28:06,657 --> 00:28:08,249
Your life is changed forever.

533
00:28:08,426 --> 00:28:13,159
And the only thing to come out
of the whole ugly experience...

534
00:28:13,331 --> 00:28:18,325
...is no one will ever be able
to break your heart like that again.

535
00:28:21,038 --> 00:28:23,165
I can't believe you never told me that.

536
00:28:24,408 --> 00:28:26,103
I wanted you to love your father.

537
00:28:26,777 --> 00:28:29,473
Jeez, I mean, who was she?

538
00:28:30,581 --> 00:28:33,812
Some little skank who sold fabric.

539
00:28:34,685 --> 00:28:35,709
I met her once.

540
00:28:35,887 --> 00:28:40,085
She wore too much makeup
and her bra straps were always showing.

541
00:28:40,258 --> 00:28:43,318
-What did you do when you found out?
-Nothing.

542
00:28:43,494 --> 00:28:44,756
Nothing?

543
00:28:44,929 --> 00:28:46,863
I had a smart mother too.

544
00:28:47,031 --> 00:28:50,592
Mary, that girl does not mean
anything more to Stephen...

545
00:28:50,768 --> 00:28:54,465
...than the fabric whore
meant to your father.

546
00:28:54,639 --> 00:28:57,472
If he loved her, believe me,
you would have felt it.

547
00:28:57,642 --> 00:29:00,941
I can't fake it, Mom.
I can't be anywhere near him right now.

548
00:29:01,112 --> 00:29:03,478
Then this is what I think we should do.

549
00:29:03,648 --> 00:29:07,106
It's spring break.
We'll go away for a couple of weeks.

550
00:29:07,285 --> 00:29:09,981
There is nothing like a heavy dose
of a man's mistress...

551
00:29:10,154 --> 00:29:12,054
...to make him miss his wife.

552
00:29:12,223 --> 00:29:15,818
What do you think this is,
some kind of 1 930s movie?

553
00:29:16,227 --> 00:29:17,319
That's ridiculous.

554
00:29:17,795 --> 00:29:19,524
Can I remind you of something?

555
00:29:19,697 --> 00:29:22,393
You have a daughter, just like I did.

556
00:29:22,567 --> 00:29:24,467
This is not just about you.

557
00:29:24,635 --> 00:29:26,227
Call Stephen.

558
00:29:26,404 --> 00:29:29,669
Tell him I invited you and Molly
up to the cottage in Maine.

559
00:29:30,441 --> 00:29:31,601
We'll leave tomorrow.

560
00:29:31,776 --> 00:29:35,803
And I wouldn't discuss this
with any of your friends.

561
00:29:35,980 --> 00:29:39,211
They'll all want to help,
and before you know it...

562
00:29:39,383 --> 00:29:42,682
...you'll be taking care of them
instead of yourself.

563
00:29:44,922 --> 00:29:46,651
Oh, my God.

564
00:29:46,824 --> 00:29:48,758
I'm so sorry for you, baby.

565
00:29:49,327 --> 00:29:53,320
But it's nice to know
you still need your mama.

566
00:29:58,669 --> 00:30:00,669
Was that a sunrise we just saw?

567
00:30:01,339 --> 00:30:03,330
Because I'm on the wrong side
of that thing.

568
00:30:03,507 --> 00:30:04,565
Alex, stop complaining.

569
00:30:04,742 --> 00:30:08,337
I just thought Mary could use a few pals
to take her to the airport.

570
00:30:08,613 --> 00:30:10,808
You know why I don't
cultivate friendships?

571
00:30:10,982 --> 00:30:13,507
So I don't have to take anyone
to the airport.

572
00:30:13,684 --> 00:30:15,684
At the next intersection, make a left turn.

573
00:30:16,454 --> 00:30:19,252
-Who the hell was that?
-The navigation lady.

574
00:30:19,423 --> 00:30:23,189
She's always calm. She never talks back.
My husband's in love with her.

575
00:30:29,200 --> 00:30:31,964
All right, I'm sensing something here.

576
00:30:32,136 --> 00:30:33,398
Something's not being said.

577
00:30:33,571 --> 00:30:36,540
-What's going on that I don't know about?
-Nothing's going on.

578
00:30:36,707 --> 00:30:38,038
What would make you say that?

579
00:30:38,209 --> 00:30:40,541
Alex, what is your take
on Mary and Stephen's marriage?

580
00:30:42,780 --> 00:30:44,543
Um....

581
00:30:44,715 --> 00:30:46,842
It looks perfect on the outside...

582
00:30:47,018 --> 00:30:49,350
...but there's definitely something
going on there.

583
00:30:49,520 --> 00:30:51,784
You know Mary doesn't like
looking at the cracks.

584
00:30:51,956 --> 00:30:54,083
She's too busy filling them.

585
00:30:54,258 --> 00:30:56,453
Our girl is all blue sky.

586
00:30:56,627 --> 00:30:58,857
But sooner or later....

587
00:30:59,964 --> 00:31:01,556
Why?

588
00:31:02,033 --> 00:31:04,501
Mary doing somebody? Heh, heh.

589
00:31:04,869 --> 00:31:05,869
-What makes you think it's Mary?
Edie.

590
00:31:07,038 --> 00:31:11,031
-ls Stephen having an affair on Mary?
-Oh, for God's sake, Edie.

591
00:31:11,208 --> 00:31:13,574
-What a mouth.
-I didn't say anything!

592
00:31:13,744 --> 00:31:14,904
Is it somebody we know?

593
00:31:16,247 --> 00:31:17,271
-Vault?
-Vault.

594
00:31:17,815 --> 00:31:20,511
-Spritzer girl, Saks.
-No.

595
00:31:21,485 --> 00:31:24,511
-Oh, my God, how's she taking it?
-Oh, she doesn't know.

596
00:31:24,889 --> 00:31:26,880
What do you mean, she doesn't know?

597
00:31:27,058 --> 00:31:28,389
What is wrong with you two?

598
00:31:28,559 --> 00:31:31,357
We're in the vault, she's not?
Drag her ass into the vault.

599
00:31:31,529 --> 00:31:34,987
Look, I have been struggling
with this for days, okay?

600
00:31:35,166 --> 00:31:37,634
Mary and I have been best friends
since college.

601
00:31:38,035 --> 00:31:40,799
-I think she should be told.
-Uh, yeah.

602
00:31:40,971 --> 00:31:42,529
Or we just don't say anything.

603
00:31:42,940 --> 00:31:46,171
Sylvie, Mary has to know, okay?

604
00:31:46,343 --> 00:31:48,777
Now, that's the right thing to do.

605
00:31:49,280 --> 00:31:50,838
You want me to tell her?

606
00:31:51,015 --> 00:31:52,414
Because I'll tell her.

607
00:31:52,583 --> 00:31:54,778
I don't have a problem with it.

608
00:32:00,958 --> 00:32:02,958
Hi.
Hi, I could've taken a cab.

609
00:32:04,128 --> 00:32:06,926
No, no, I know you sent, you know,
Molly to be with your mom.

610
00:32:07,098 --> 00:32:09,566
And why should you
go to the airport alone?

611
00:32:09,734 --> 00:32:11,734
All right, so you have all
the numbers at the house.

612
00:32:12,303 --> 00:32:13,327
All the information.

613
00:32:13,504 --> 00:32:16,667
-Oh, will you call the vet please, Dr...?
-I will, Dr. Jones.

614
00:32:16,841 --> 00:32:19,173
Oh, and the guy from the place
is coming to fix the....

615
00:32:19,343 --> 00:32:20,343
-The sink, at 2.
Next week, Tuesday at 2.

616
00:32:21,479 --> 00:32:23,479
-Okay.
That too.

617
00:32:25,216 --> 00:32:27,216
Oh, hi.
-Hey.

618
00:32:27,418 --> 00:32:29,418
What are you guys doing here?
-Just get in, okay?

619
00:32:29,854 --> 00:32:33,051
-Come on, get in.
-No, let's get out.

620
00:32:35,326 --> 00:32:41,196
Mary, there's a reason
why we are all here with you today.

621
00:32:42,466 --> 00:32:45,401
Sylvie has something
she wants to talk to you about.

622
00:32:46,570 --> 00:32:50,472
This is really hard, Mary, okay? I--

623
00:32:50,641 --> 00:32:52,666
Oh, is this about the perfume bitch?

624
00:32:55,012 --> 00:32:58,106
You knew and you didn't tell me?

625
00:32:58,282 --> 00:33:00,682
Right now, honest to God,
Mary, I'm so hurt.

626
00:33:00,851 --> 00:33:02,284
-You?
-Yeah.

627
00:33:02,453 --> 00:33:04,887
This isn't happening to you,
this is happening to me.

628
00:33:05,055 --> 00:33:07,046
I was trying to figure out how to tell you.

629
00:33:07,224 --> 00:33:09,224
I'm not saying I didn't--
How can you not tell me?

630
00:33:10,194 --> 00:33:11,752
All right, all right, all right!

631
00:33:13,030 --> 00:33:15,055
It's out in the open, okay?

632
00:33:15,232 --> 00:33:18,429
Fine, what I wanna know is,
what did he say when you confronted him?

633
00:33:19,937 --> 00:33:22,030
I didn't confront him.
He doesn't know I know.

634
00:33:22,439 --> 00:33:24,498
-What do you mean?
-Mary, that is ridiculous.

635
00:33:24,675 --> 00:33:25,675
I'm not proud of it.

636
00:33:25,876 --> 00:33:26,876
What are you saying?

637
00:33:27,077 --> 00:33:28,077
He's supposed to know that you know.

638
00:33:30,581 --> 00:33:34,381
Okay, okay! All right, I appreciate
all of you trying to help, I really do.

639
00:33:34,552 --> 00:33:38,113
But please, don't dissect and analyze
every square inch of this right now.

640
00:33:38,289 --> 00:33:39,313
I can't take it.

641
00:33:39,490 --> 00:33:42,288
Just be there for me silently.

642
00:33:44,028 --> 00:33:46,087
Okay, let's go.

643
00:33:47,097 --> 00:33:50,123
I should not be operating
heavy machinery right now.

644
00:33:58,776 --> 00:34:00,471
-Hey, Mom?
-Mm-hm.

645
00:34:00,978 --> 00:34:03,947
-You know what'd be really cool?
-What?

646
00:34:04,114 --> 00:34:06,412
If you and l
got mother-and-daughter tattoos.

647
00:34:08,419 --> 00:34:09,443
Nice try.

648
00:34:09,620 --> 00:34:12,111
Come on,
it would change your whole image.

649
00:34:12,289 --> 00:34:13,289
What's wrong with my image?

650
00:34:14,258 --> 00:34:16,351
Never mind.

651
00:34:17,194 --> 00:34:19,560
So I can still get
the tattoo, though, right?

652
00:34:19,730 --> 00:34:22,961
Yeah, right after I get my nose pierced.

653
00:34:23,133 --> 00:34:25,192
How come you never just hear me?

654
00:34:25,369 --> 00:34:26,893
I hear you, honey, I hear you.

655
00:34:27,071 --> 00:34:30,131
You want a tattoo,
and you're not getting one.

656
00:34:32,509 --> 00:34:33,908
I'm gonna go watch television.

657
00:34:34,078 --> 00:34:36,205
Oh, Mol. Molly, come on,
stay out here with us.

658
00:34:36,380 --> 00:34:37,404
It's a gorgeous day.

659
00:34:37,581 --> 00:34:40,709
Is there anything I'm allowed to do?

660
00:34:43,153 --> 00:34:46,281
You know, Mom, I think
it's gonna be warm enough this afternoon...

661
00:34:46,457 --> 00:34:48,186
...to go for a swim.

662
00:34:48,359 --> 00:34:50,623
I'll have to put on a bathing suit.

663
00:34:50,794 --> 00:34:55,822
Men, they can just parade around
without a care in the world.

664
00:34:56,000 --> 00:34:58,764
At what age do women
start covering themselves with tarps...

665
00:34:58,936 --> 00:35:01,063
...just for a stroll on the beach?

666
00:35:03,974 --> 00:35:06,704
-Oh, it's Stephen.
-Don't answer it.

667
00:35:06,877 --> 00:35:10,904
Let him think you're doing something
incredibly interesting without him.

668
00:35:11,081 --> 00:35:13,743
God, I hate the game-playing.

669
00:35:14,318 --> 00:35:17,014
-lt does feel good to get some control.
-Of course it does.

670
00:35:17,621 --> 00:35:20,021
He's called three times a day
since we've been here.

671
00:35:20,190 --> 00:35:22,750
He's practically begging you
to come home.

672
00:35:22,927 --> 00:35:24,952
You can see where his heart is.

673
00:35:25,129 --> 00:35:28,496
This would be so much easier
if I didn't love him.

674
00:35:28,666 --> 00:35:32,158
There should be a pill that you can take
to make love go away.

675
00:35:32,336 --> 00:35:34,429
Why would you wanna
make love go away?

676
00:35:34,605 --> 00:35:37,335
It's hard enough to find it
in the first place.

677
00:35:39,376 --> 00:35:40,604
It's Stephen.

678
00:35:40,778 --> 00:35:43,440
All right, you can answer it now.

679
00:35:45,316 --> 00:35:47,316
Hello? Oh, Stephen.

680
00:35:49,720 --> 00:35:51,720
I'm dying to see what she looks like.

681
00:35:51,956 --> 00:35:54,823
Okay, listen, Sylvie,
I'm just gonna put it on the record.

682
00:35:54,992 --> 00:35:58,018
This is a bad idea.
We don't have a plan, you don't know--

683
00:35:58,195 --> 00:36:00,891
-Oh, my God, would you look at that bag?
-So pretty.

684
00:36:01,065 --> 00:36:03,533
Sylvie, I need an advance.

685
00:36:03,701 --> 00:36:05,225
I am not going to enable you.

686
00:36:05,402 --> 00:36:07,302
Finish your damn book.

687
00:36:07,471 --> 00:36:08,471
Can I have this bag, Mommy?

688
00:36:09,039 --> 00:36:11,473
Mommy, I'm tired of shopping.

689
00:36:11,642 --> 00:36:13,974
Can we go? I wanna go.

690
00:36:14,144 --> 00:36:15,144
We can't go.

691
00:36:15,913 --> 00:36:18,507
Aunt Sylvie is stalking somebody.

692
00:36:18,682 --> 00:36:20,479
When she's finished, we can leave.

693
00:36:20,651 --> 00:36:24,610
I hate this store!

694
00:36:24,922 --> 00:36:26,219
April?

695
00:36:28,258 --> 00:36:29,782
I want you to listen to me.

696
00:36:29,960 --> 00:36:31,825
I'm gonna say something
very important...

697
00:36:31,996 --> 00:36:35,295
...and I want you to remember it
for the rest of your life.

698
00:36:35,466 --> 00:36:37,991
Nobody hates Saks.

699
00:36:39,570 --> 00:36:41,470
Now, let's do what we came here for.

700
00:36:45,209 --> 00:36:46,209
Mommy, can we get something to eat?

701
00:36:47,044 --> 00:36:48,044
Fragrances, this is Pat.

702
00:36:48,545 --> 00:36:49,545
-She's with a customer.
I'm hungry.

703
00:36:50,347 --> 00:36:52,542
-Can we eat somewhere soon, Mommy?
-Oh.

704
00:36:52,716 --> 00:36:54,716
I'm starving.

705
00:36:55,219 --> 00:36:56,948
Crystal.

706
00:36:57,955 --> 00:36:59,650
Phone for you.

707
00:37:01,492 --> 00:37:03,255
It's a guy.

708
00:37:09,833 --> 00:37:10,891
Wow.

709
00:37:14,138 --> 00:37:17,904
-She is fine.
-Oh, Jesus, Alex, not now.

710
00:37:18,075 --> 00:37:21,067
-We've seen her, now let's get out of here.
-Not on your life.

711
00:37:21,245 --> 00:37:22,803
Yeah, I'm with Sylvie.

712
00:37:25,783 --> 00:37:27,273
Hello?

713
00:37:28,018 --> 00:37:29,280
Stephen.

714
00:37:30,421 --> 00:37:32,218
I was hoping it was you.

715
00:37:32,389 --> 00:37:35,916
How have you been, baby?
I missed you this week.

716
00:37:36,260 --> 00:37:39,388
Well, it's cruel and unusual punishment
to be without you this long.

717
00:37:40,297 --> 00:37:42,356
I say we make up for lost time.

718
00:37:42,533 --> 00:37:45,400
What if I cook us
a romantic dinner tonight?

719
00:37:45,569 --> 00:37:48,902
The big white square thing with the fire
coming out of it is the stove.

720
00:37:49,073 --> 00:37:50,973
Shh. Oh.

721
00:37:51,141 --> 00:37:52,472
No, baby, of course.

722
00:37:52,643 --> 00:37:54,736
No, no, no, your work comes first.

723
00:37:54,912 --> 00:37:56,345
Don't worry.

724
00:37:56,513 --> 00:37:59,346
I'll just save you a piece of cake
with a candle on it.

725
00:37:59,550 --> 00:38:00,812
-Phew.
-Huh.

726
00:38:00,984 --> 00:38:04,317
Oh, I didn't wanna tell you,
because I didn't want you to make a fuss...

727
00:38:04,488 --> 00:38:07,514
...and I'll have other birthdays.

728
00:38:08,792 --> 00:38:09,986
I would-- No, no, no.

729
00:38:10,160 --> 00:38:13,391
I would feel terrible taking you away
from important business.

730
00:38:13,564 --> 00:38:15,259
Are you sure?

731
00:38:15,432 --> 00:38:17,832
Oh, baby, I am one happy girl.

732
00:38:18,001 --> 00:38:21,027
Okay, I'll see you at 8.
You know where. Mwah.

733
00:38:22,005 --> 00:38:24,269
That stupid wife.

734
00:38:24,708 --> 00:38:28,508
Ever since she's been gone to wherever,
he's been acting like a lost puppy.

735
00:38:28,679 --> 00:38:32,171
I have an audition at 4:00.
Apparently now I'm cooking dinner.

736
00:38:32,349 --> 00:38:34,010
How did this all happen?

737
00:38:34,184 --> 00:38:36,184
You volunteered.
Oh, sorry, Pat, but I gotta go.

738
00:38:37,020 --> 00:38:40,046
Can you find something to do tonight
so we can have the apartment?

739
00:38:40,424 --> 00:38:43,424
Fine. And good luck on your audition.

740
00:38:43,660 --> 00:38:46,891
Uh, excuse me.
Can I get some help, please?

741
00:38:47,064 --> 00:38:51,000
-I was just leaving, but Pat can help you.
-Oh, I was told to ask for Crystal Allen.

742
00:38:51,168 --> 00:38:52,168
Ow, give me that.
Oh, no, no.

743
00:38:52,402 --> 00:38:54,370
-ls that you?
-Yeah.

744
00:38:54,538 --> 00:38:57,530
I've heard you have a special way
of knowing what a customer needs.

745
00:38:57,975 --> 00:38:59,909
Really? And where would you hear that?

746
00:39:00,811 --> 00:39:02,811
-Around.
Pretty.

747
00:39:03,647 --> 00:39:05,877
I've been wearing Chanel No. 5
since my christening.

748
00:39:07,251 --> 00:39:09,151
I'm thinking of changing.
What would you suggest?

749
00:39:09,319 --> 00:39:12,083
Hmm. Probably nothing too subtle.

750
00:39:14,224 --> 00:39:15,589
You're right about that.

751
00:39:15,759 --> 00:39:17,954
You always know exactly
where you stand with me.

752
00:39:18,128 --> 00:39:21,689
No, I want a perfume
to be a reflection of my personality.

753
00:39:21,865 --> 00:39:26,962
Smart, fearless, clever, loyal...

754
00:39:27,137 --> 00:39:30,038
...protective of friends,
ruthless if crossed.

755
00:39:30,207 --> 00:39:31,207
I want that.

756
00:39:32,109 --> 00:39:34,839
You shopping for a perfume
or writing a personal ad? Ha, ha, ha.

757
00:39:35,479 --> 00:39:37,379
A friend of mine
is wearing something new.

758
00:39:37,548 --> 00:39:40,813
Her husband bought it for her here,
I think.

759
00:39:40,984 --> 00:39:45,546
Edie, what's the name of that perfume
that Mary Haines is wearing?

760
00:39:45,722 --> 00:39:47,587
-You know, the one Stephen bought for her.
-Ah.

761
00:39:47,758 --> 00:39:48,918
Stephen Haines.

762
00:39:49,092 --> 00:39:50,525
Maybe you waited on him.

763
00:39:50,694 --> 00:39:53,424
He's good-looking, receding hairline.

764
00:39:53,597 --> 00:39:54,859
Platinum card.

765
00:39:55,032 --> 00:39:57,262
Maybe that rings a bell.

766
00:39:57,434 --> 00:40:01,234
Oh, we know you're screwing Stephen,
and Mary is a friend of ours, so you stop it.

767
00:40:01,405 --> 00:40:03,464
-Just stop it!
-Shh.

768
00:40:13,183 --> 00:40:15,913
So he cheated on you,
and still you said nothing to him?

769
00:40:16,086 --> 00:40:18,077
This is not modern, Mary.

770
00:40:18,255 --> 00:40:22,191
Ever since I got back from Maine,
it's all flowers and foot rubs...

771
00:40:22,359 --> 00:40:24,122
...and, "What can I do for you today? "

772
00:40:24,294 --> 00:40:27,457
I mean, maybe my mother is right.
Maybe the affair was no big deal.

773
00:40:27,631 --> 00:40:30,429
Maybe treating it that way
actually is the more modern thing.

774
00:40:30,601 --> 00:40:33,161
-When did you become French?
-I'm not sleeping with him.

775
00:40:33,337 --> 00:40:37,467
-Good. Make him suffer.
-Sylvie, let's stop talking about me, okay?

776
00:40:37,641 --> 00:40:39,768
-How's everything with Gary?
-Oh, it's over.

777
00:40:39,943 --> 00:40:42,207
He pressed his jeans.

778
00:40:45,215 --> 00:40:46,944
-You are too choosy.
-No.

779
00:40:47,117 --> 00:40:49,381
Yeah, and you know why that is?

780
00:40:49,553 --> 00:40:50,645
You're afraid to choose.

781
00:40:50,821 --> 00:40:52,846
-No, I am not.
-Yes, yes, you are.

782
00:40:53,023 --> 00:40:56,754
Excuse me, I chose once, remember?

783
00:40:56,927 --> 00:40:59,259
It was all very nice
until my career took off.

784
00:40:59,429 --> 00:41:00,953
"Sylvie, I'm happy for you."

785
00:41:01,131 --> 00:41:03,190
He said, "l want you to fly.

786
00:41:03,367 --> 00:41:06,996
I just don't think I can be with a woman
who has that kind of wingspan."

787
00:41:07,170 --> 00:41:09,502
-That was just him.
-Excuse me, no.

788
00:41:09,673 --> 00:41:13,131
I'm sorry, men have a hard time
being with a successful woman.

789
00:41:13,310 --> 00:41:15,278
So we shrink to fit, like you.

790
00:41:15,445 --> 00:41:18,812
-What are you talking about?
-Yeah, like you were gonna be Donna Karan.

791
00:41:18,982 --> 00:41:22,042
And then you put on the brakes
because you could eclipse Stephen.

792
00:41:22,219 --> 00:41:25,780
When you fall in love, you don't think
about how it's gonna work out, Sylvie.

793
00:41:25,956 --> 00:41:28,151
-You just go with your gut.
-Oh, please.

794
00:41:28,325 --> 00:41:31,385
Like my first date with Stephen,
when he gave me that pumpkin.

795
00:41:31,561 --> 00:41:33,324
Thank God it was Halloween.

796
00:41:33,497 --> 00:41:36,955
That was an irresistible thing,
to be given a pumpkin on your first date.

797
00:41:37,134 --> 00:41:39,134
-That's weird.
It was charming, you know.

798
00:41:39,469 --> 00:41:40,469
Carving a pumpkin?
-We carved it together.

799
00:41:41,605 --> 00:41:44,073
We were a really good team.
You know, 1 3 years.

800
00:41:44,241 --> 00:41:46,241
Good afternoon, La Perla.
-Thirteen pumpkins.

801
00:41:46,977 --> 00:41:49,605
That is what you think about
when it's all falling apart.

802
00:41:49,780 --> 00:41:51,714
It's the pumpkin. The pumpkin matters.

803
00:41:51,882 --> 00:41:54,407
I hate Halloween.
All those strangers at the door.

804
00:41:54,584 --> 00:41:58,452
You know, someday, when you are not
looking and you're not thinking, Sylvie...

805
00:41:58,622 --> 00:42:01,113
...you're gonna meet the man
you wanna marry.

806
00:42:01,291 --> 00:42:02,781
I'm the man I wanna marry.

807
00:42:02,959 --> 00:42:04,927
That's the problem.

808
00:42:05,095 --> 00:42:06,687
Ooh, hey.

809
00:42:06,863 --> 00:42:08,455
Sylvie, what do you think of this?

810
00:42:08,632 --> 00:42:09,724
-On you?
-Yeah.

811
00:42:09,900 --> 00:42:11,834
-Really?
-Yeah.

812
00:42:12,402 --> 00:42:14,336
Stephen might get lucky tonight.

813
00:42:14,504 --> 00:42:17,064
Mrs. Haines, it's been a while
since we've seen you.

814
00:42:17,240 --> 00:42:18,673
Time for a new robe?

815
00:42:18,842 --> 00:42:21,242
Hello, Grace. I'd like to try this on.

816
00:42:21,411 --> 00:42:23,777
-Really?
-What is everyone's deal?

817
00:42:23,947 --> 00:42:25,947
-What...?
I think this is your size.

818
00:42:26,416 --> 00:42:30,409
All right, I admit that I underestimated
the value of the slut factor in the bedroom.

819
00:42:30,587 --> 00:42:32,587
Great. Maybe he'll leave some cash
on the nightstand.

820
00:42:35,559 --> 00:42:38,494
Oh, I just don't understand
why they put fluorescent lighting...

821
00:42:38,662 --> 00:42:39,720
...in dressing rooms.

822
00:42:39,896 --> 00:42:42,694
Why would a woman buy anything
if it looks like her thighs...

823
00:42:42,866 --> 00:42:44,595
...were hit by a meteor shower?

824
00:42:44,768 --> 00:42:45,768
How are you doing in there, Ms. Allen?

825
00:42:46,703 --> 00:42:48,703
-Do you need another size, another color?
Oh, no, I like it.

826
00:42:49,673 --> 00:42:51,504
Don't go too far. I'm gonna need you.

827
00:42:51,908 --> 00:42:52,908
No problem, Ms. Allen.

828
00:42:53,443 --> 00:42:56,003
Okay, wow, is this just too much?
I mean--

829
00:42:56,179 --> 00:42:59,444
No, it's-- I think I'll go out,
and just get some other options, huh?

830
00:42:59,616 --> 00:43:01,616
Is there a mirror with better light?
-Yes.

831
00:43:01,985 --> 00:43:04,783
Out here in the hall.
But you probably don't wanna go--

832
00:43:04,955 --> 00:43:07,116
I'm not shy.

833
00:43:13,363 --> 00:43:14,363
Hmm.

834
00:43:15,132 --> 00:43:19,091
I've got to say, you're my first customer
who's had the courage to try that on.

835
00:43:19,269 --> 00:43:20,736
Do you have those cutlet things?

836
00:43:20,904 --> 00:43:22,997
-You know, I need some lift.
-Oh, yeah.

837
00:43:23,640 --> 00:43:26,404
I think I have to take this.
How much money is it?

838
00:43:26,576 --> 00:43:27,576
It's ltalian handmade lace.

839
00:43:28,245 --> 00:43:31,146
That's why it's $650.

840
00:43:31,314 --> 00:43:33,314
Does it come in any other colors?
-Champagne.

841
00:43:34,151 --> 00:43:37,177
Ah. I love champagne.
I'll take it in a champagne as well.

842
00:43:37,754 --> 00:43:40,245
Will that be cash or charge?

843
00:43:40,424 --> 00:43:41,584
You take personal checks?

844
00:43:41,758 --> 00:43:44,022
No, but I'd be happy
to open up a store charge.

845
00:43:44,194 --> 00:43:47,129
It only takes a few minutes
to do a credit check.

846
00:43:47,297 --> 00:43:49,197
Credit check.

847
00:43:49,366 --> 00:43:52,028
I don't have time for a credit check.

848
00:43:52,202 --> 00:43:55,638
Hey, what if I gave you the number
of someone who does have a credit card?

849
00:43:55,806 --> 00:43:58,741
And I'm sure if you called him,
he'd be happy to give it to you.

850
00:43:58,909 --> 00:44:00,035
We can try that.

851
00:44:00,210 --> 00:44:04,112
-What's the gentleman's name?
-Stephen Haines.

852
00:44:05,015 --> 00:44:07,176
He's a friend of the family.

853
00:44:07,918 --> 00:44:09,943
Mrs. Haines is a client of ours.

854
00:44:10,120 --> 00:44:14,420
In fact, she's in the dressing room
right across the hall.

855
00:44:15,559 --> 00:44:18,221
Would you like me
to have her approve this for you?

856
00:44:21,198 --> 00:44:22,460
No.

857
00:44:23,166 --> 00:44:24,827
No, no, no.

858
00:44:25,001 --> 00:44:28,061
Um, you see, I don't think
that would be in very good taste.

859
00:44:28,238 --> 00:44:31,799
You see, I'm relatively new in town,
and I haven't had the pleasure...

860
00:44:31,975 --> 00:44:33,374
...of meeting Mrs. Haines yet.

861
00:44:33,543 --> 00:44:37,673
I would hate for this
to be our first introduction.

862
00:44:37,848 --> 00:44:39,315
I'm sure you understand.

863
00:44:39,850 --> 00:44:41,977
I do understand.

864
00:44:42,586 --> 00:44:45,453
-I'll phone Mr. Haines.
-Thanks, sweetie.

865
00:44:56,166 --> 00:44:58,293
Oh. You don't think it's flattering?

866
00:44:58,468 --> 00:45:00,561
-ls that what you're thinking?
-Mary.

867
00:45:01,538 --> 00:45:04,029
She's here,
in the dressing room across the hall.

868
00:45:04,207 --> 00:45:06,038
Crystal Allen.

869
00:45:06,209 --> 00:45:07,574
What?

870
00:45:08,612 --> 00:45:11,137
-How do you know?
-I saw her talking to the saleswoman.

871
00:45:11,314 --> 00:45:15,080
She's spending a fortune, and, Mary,
she's putting it on Stephen's account.

872
00:45:15,485 --> 00:45:16,509
Oh, that's not true.

873
00:45:16,686 --> 00:45:19,917
If he's paying her bills, Mary,
it means he's still involved with her.

874
00:45:20,357 --> 00:45:24,919
Well, I'm just gonna go home.
Can you just help me out?

875
00:45:25,095 --> 00:45:26,095
Are you leaving?
-Help me off--

876
00:45:26,730 --> 00:45:28,730
Mary, go in there.
-Help me off with this thing.

877
00:45:29,733 --> 00:45:31,860
You've been running away
from this whole thing.

878
00:45:32,235 --> 00:45:35,671
-What are you afraid of?
-Of being made a bigger fool, Sylvie.

879
00:45:35,839 --> 00:45:39,798
Listen to me, that woman is working
her way into another person's life...

880
00:45:39,976 --> 00:45:41,375
...and it happens to be yours.

881
00:45:41,545 --> 00:45:44,378
And if you don't stand up to her
and face her...

882
00:45:44,548 --> 00:45:48,245
...it's a matter of time before she's
carving the pumpkin with your daughter.

883
00:45:48,418 --> 00:45:50,886
Now, I'm giving you permission
to behave badly.

884
00:45:51,054 --> 00:45:53,522
You go in there and kick her ass.

885
00:45:56,426 --> 00:45:57,688
-Go on.
-Okay.

886
00:45:57,861 --> 00:46:00,489
-I'll be your cornerman, you just go.
-Go.

887
00:46:04,434 --> 00:46:05,434
Go.

888
00:46:05,835 --> 00:46:07,302
Go on.

889
00:46:07,571 --> 00:46:09,903
-You can do it.
-Okay, I can't.

890
00:46:10,073 --> 00:46:12,098
-Go.
-I can't do it.

891
00:46:15,312 --> 00:46:16,312
Oh, shit.

892
00:46:17,147 --> 00:46:18,637
-Excuse me?
-Are you kidding me?

893
00:46:18,815 --> 00:46:20,976
-Excuse me?
-Are you--?

894
00:46:25,021 --> 00:46:26,886
I'm Mary Haines.

895
00:46:28,925 --> 00:46:30,449
Right, um.

896
00:46:30,760 --> 00:46:32,751
Well, this is awkward.

897
00:46:32,929 --> 00:46:35,329
-I guess he finally told you.
-No, no, no.

898
00:46:35,498 --> 00:46:37,762
He never mentioned you,
but I've known about you.

899
00:46:37,934 --> 00:46:39,094
-Really?
-Yeah.

900
00:46:39,269 --> 00:46:42,329
-I'm surprised I haven't heard from you.
-Well, it's not my style.

901
00:46:42,505 --> 00:46:46,100
But since you were in the vicinity,
I thought I'd introduce myself.

902
00:46:46,276 --> 00:46:50,076
Um, look, Mrs. Haines, I am really sorry
for what this has done to you.

903
00:46:50,246 --> 00:46:52,476
And I know Stephen
never meant to hurt you.

904
00:46:52,649 --> 00:46:54,913
What? You don't know anything
about my husband.

905
00:46:56,453 --> 00:46:59,581
I do know that a woman never steals
another woman's husband.

906
00:46:59,756 --> 00:47:01,018
They usually go willingly.

907
00:47:01,191 --> 00:47:04,786
Well, it sounds like you have
a lot of experience in that area.

908
00:47:05,295 --> 00:47:08,128
You know, Stephen is a very smart man.

909
00:47:08,298 --> 00:47:11,961
He's just way too smart
to take someone like you seriously.

910
00:47:12,135 --> 00:47:13,227
I mean....

911
00:47:14,037 --> 00:47:17,700
Mrs. Haines,
I know so many women like you.

912
00:47:17,874 --> 00:47:20,308
You have your fancy friends
and your nice houses...

913
00:47:20,477 --> 00:47:24,777
...your calendars are full of social events
and shopping dates and charity lunches...

914
00:47:24,948 --> 00:47:27,883
...to make you feel like you're
doing something with your lives.

915
00:47:28,051 --> 00:47:31,487
But eventually,
you stop paying attention to your men.

916
00:47:31,655 --> 00:47:33,054
They get lonely.

917
00:47:33,223 --> 00:47:39,059
And they come looking for someone
who makes them feel appreciated again.

918
00:47:39,229 --> 00:47:43,962
And believe me,
they take that very, very seriously.

919
00:47:44,367 --> 00:47:46,392
You know, I came in here with...

920
00:47:46,569 --> 00:47:50,767
...I admit, just a ridiculous idea
that if you and I ever met...

921
00:47:50,940 --> 00:47:53,670
...and you saw
that I was an actual human being...

922
00:47:53,843 --> 00:47:56,676
...and not just some stray thought
out in Connecticut...

923
00:47:56,846 --> 00:47:59,542
...that you might actually feel
a little bit of remorse.

924
00:47:59,716 --> 00:48:03,516
One woman having that transcendent
moment of connect with another.

925
00:48:03,687 --> 00:48:07,680
And that you might realize the scope
of the damage that you've done...

926
00:48:07,857 --> 00:48:10,826
...not just to me, but to a family.

927
00:48:11,795 --> 00:48:13,490
I have no idea what you just said.

928
00:48:13,863 --> 00:48:17,355
I know, yeah. So I'm gonna put this
in terms that you can understand.

929
00:48:17,534 --> 00:48:20,833
You are gonna stop seeing my husband.

930
00:48:21,004 --> 00:48:23,564
I guess that's up to him, isn't it?

931
00:48:25,008 --> 00:48:27,101
Listen, let me give you
a little bit of a tip.

932
00:48:27,277 --> 00:48:29,142
Stephen....

933
00:48:29,546 --> 00:48:35,280
Stephen would never like anything
that, uh, trashy.

934
00:48:35,452 --> 00:48:40,446
Well, if Stephen doesn't like
anything I'm wearing, I take it off.

935
00:48:46,262 --> 00:48:47,854
You were great, Mary.

936
00:48:48,031 --> 00:48:49,623
Get me out of here.

937
00:48:49,899 --> 00:48:50,899
Who are you, Stephen?

938
00:48:51,334 --> 00:48:54,235
-Tell me, what's going on?
-Oh, she is really giving it to him.

939
00:48:54,404 --> 00:48:56,838
And he is not saying much,
because, really, I mean...

940
00:48:57,006 --> 00:49:00,442
...what could this cheating,
lying bastard say?

941
00:49:00,610 --> 00:49:01,634
What else? What else?

942
00:49:01,811 --> 00:49:05,212
Oh, so they argue some more,
and then Mary gets very quiet...

943
00:49:05,381 --> 00:49:09,181
...and she says,
"Stephen, do you wanna be with her? "

944
00:49:09,352 --> 00:49:10,444
-Oh, good move.
-Yeah.

945
00:49:10,620 --> 00:49:11,644
Force his hand.

946
00:49:11,821 --> 00:49:14,449
And he says, "Mary, I love you."

947
00:49:14,624 --> 00:49:18,287
Oh, yeah. Oh, please, predictable.

948
00:49:18,461 --> 00:49:20,895
But I think Mary started listening to him.

949
00:49:21,064 --> 00:49:22,531
So he keeps talking.

950
00:49:22,699 --> 00:49:26,465
He says he never meant
for the affair to turn into anything.

951
00:49:26,636 --> 00:49:30,265
And he tried to end it more than once.

952
00:49:30,440 --> 00:49:34,103
Men get themselves into things,
then they don't know how to get out of it.

953
00:49:34,277 --> 00:49:36,507
But here's
where he makes his big mistake.

954
00:49:36,913 --> 00:49:42,249
He says he kept seeing Crystal
because he felt she got dependent on him.

955
00:49:42,418 --> 00:49:44,909
-And that he didn't wanna hurt her.
-Hurt her?

956
00:49:45,088 --> 00:49:48,489
That's exactly what Mary said,
then she makes her big mistake.

957
00:49:48,658 --> 00:49:51,923
She says, "How could you not see
that she's just after your money? "

958
00:49:52,095 --> 00:49:53,119
Oh, she blew it.

959
00:49:53,296 --> 00:49:57,198
The last thing a man wants to hear is that
his wife is the only one stupid enough...

960
00:49:57,367 --> 00:49:59,631
...to love him for himself.

961
00:50:00,270 --> 00:50:01,999
Nobody knows how to argue.

962
00:50:02,172 --> 00:50:03,639
I should run a school.

963
00:50:03,807 --> 00:50:06,605
So now he asks her the big question.

964
00:50:06,776 --> 00:50:09,404
Is there any way they can put it all
back together again?

965
00:50:09,779 --> 00:50:12,543
You should have heard him.
It would have broke your heart.

966
00:50:12,715 --> 00:50:13,875
Oh, who cares?

967
00:50:14,050 --> 00:50:16,075
Do we still have jobs or not?

968
00:50:16,252 --> 00:50:19,016
Mary said she wants a divorce.

969
00:50:19,956 --> 00:50:21,821
-What did he say?
-He says...

970
00:50:21,991 --> 00:50:24,391
...he'd wish she'd take some time
and think it over.

971
00:50:24,561 --> 00:50:26,620
And that he would spend
the night at a hotel.

972
00:50:26,796 --> 00:50:29,993
-What did she say?
-She threw her wedding band at him.

973
00:50:30,667 --> 00:50:31,998
Oh, that's bad.

974
00:50:32,168 --> 00:50:35,194
-Oh, that's very bad.
-Yeah.

975
00:50:36,105 --> 00:50:39,105
Where the hell's my address book?

976
00:50:39,375 --> 00:50:42,344
I have a woman who keeps offering me
a job. Barbara somebody.

977
00:50:42,512 --> 00:50:45,345
What are you doing?
You can't desert them now.

978
00:50:46,716 --> 00:50:48,911
Oh, my God. Shh.
I hear something.

979
00:50:54,290 --> 00:50:55,814
That's it.

980
00:50:55,992 --> 00:50:57,619
We're on a sinking ship, Uta.

981
00:50:58,828 --> 00:51:00,352
I have a cardinal rule.

982
00:51:00,530 --> 00:51:04,626
Never get attached to the family.
This is exactly why.

983
00:51:04,801 --> 00:51:09,864
And that, Uta, is why the revolutionaries
threw tea into Boston Harbor.

984
00:51:10,039 --> 00:51:13,039
I need to eat something.
That's low-fat, low-carb, fat-free....

985
00:51:13,543 --> 00:51:15,135
There's fruit everywhere.

986
00:51:15,311 --> 00:51:17,404
-Where's the junk?
-You don't let me buy any.

987
00:51:17,580 --> 00:51:19,580
Why don't I fix you a drink?

988
00:51:20,984 --> 00:51:21,984
All right.

989
00:51:22,652 --> 00:51:25,985
I think you both should know
Stephen and I are splitting up.

990
00:51:26,489 --> 00:51:28,480
Yeah, he's been having an affair.

991
00:51:28,658 --> 00:51:30,387
-Get out of here.
-I don't believe it.

992
00:51:30,560 --> 00:51:32,084
Yeah, yeah.

993
00:51:32,262 --> 00:51:34,730
And let me tell you
how stupid I am, okay?

994
00:51:34,898 --> 00:51:37,799
I had myself convinced
that it was no big deal.

995
00:51:37,967 --> 00:51:39,935
Just a little chapter, not the whole book.

996
00:51:40,103 --> 00:51:43,038
And if I just put the old blinders on,
rose above it...

997
00:51:43,206 --> 00:51:45,299
...everything would work itself out.

998
00:51:45,475 --> 00:51:46,703
Bullshit.

999
00:51:47,176 --> 00:51:50,168
I mean, it's not like I was deliriously happy
every single day...

1000
00:51:50,346 --> 00:51:52,439
...of this marriage, you know?

1001
00:51:52,649 --> 00:51:54,879
But did I screw around? No.

1002
00:51:55,618 --> 00:51:57,142
I could have, by the way.

1003
00:51:57,320 --> 00:52:00,619
I really could have
because men have come on to me plenty.

1004
00:52:00,790 --> 00:52:02,018
All right, once or twice.

1005
00:52:02,191 --> 00:52:05,126
But I thought about it,
because this just in:

1006
00:52:05,295 --> 00:52:11,757
Thirteen years of sex with the same man
can be a little bit boring, all right?

1007
00:52:11,935 --> 00:52:15,200
I mean, Stephen had his bag of tricks
and I knew them all.

1008
00:52:15,371 --> 00:52:16,497
But did I complain?

1009
00:52:16,673 --> 00:52:19,437
Did I go out
and bang the Federal Express guy?

1010
00:52:20,443 --> 00:52:22,502
And let me tell you something else.

1011
00:52:23,179 --> 00:52:25,079
Stephen does not know
how good he had it.

1012
00:52:25,248 --> 00:52:29,150
There is nobody, and I mean nobody,
who's gonna give that man...

1013
00:52:29,319 --> 00:52:31,344
...a better time in bed than I did.

1014
00:52:31,521 --> 00:52:34,456
I could suck the nails out of a board,
and that is a fact.

1015
00:52:37,894 --> 00:52:40,055
Oh, God.

1016
00:52:41,030 --> 00:52:42,827
God.

1017
00:52:43,933 --> 00:52:46,629
You can't think straight right now.

1018
00:52:46,803 --> 00:52:50,136
You know what I do
when I have a problem?

1019
00:52:50,306 --> 00:52:56,711
Before I go to sleep, I tell myself
I'm gonna wake up with the answer.

1020
00:52:56,879 --> 00:52:58,904
And that does it. I do.

1021
00:52:59,082 --> 00:53:00,174
You try it.

1022
00:53:00,350 --> 00:53:02,944
You go on upstairs
and get a good night's sleep.

1023
00:53:03,119 --> 00:53:05,587
And tomorrow morning,
it'll all look better.

1024
00:53:05,755 --> 00:53:07,746
Oh, Maggie.

1025
00:53:08,791 --> 00:53:10,383
Go on, you'll feel better.

1026
00:53:15,732 --> 00:53:17,529
I love you guys.

1027
00:53:19,836 --> 00:53:22,327
She's not gonna dump him.

1028
00:53:23,740 --> 00:53:28,404
I know how she feels about that man
and how he feels about her.

1029
00:53:28,911 --> 00:53:32,142
He'll be back in this house
by the end of the week.

1030
00:54:15,892 --> 00:54:17,985
I don't understand.

1031
00:54:18,594 --> 00:54:19,959
Why did this happen to me?

1032
00:54:20,129 --> 00:54:23,129
Oh, sweetie, listen.

1033
00:54:23,733 --> 00:54:27,032
Listen, it happens
in every relationship, okay?

1034
00:54:27,203 --> 00:54:29,763
Eventually,
somebody betrays somebody else.

1035
00:54:29,939 --> 00:54:33,340
It's either in a big way
or in a million little ones.

1036
00:54:33,509 --> 00:54:35,477
It's just the nature of it, okay?

1037
00:54:35,645 --> 00:54:38,409
Oh, Jesus.

1038
00:54:38,581 --> 00:54:40,581
Oh, God.

1039
00:54:44,187 --> 00:54:46,155
-What am I gonna do?
-You'll figure it out.

1040
00:54:46,322 --> 00:54:48,347
We'll figure it out.

1041
00:54:53,496 --> 00:54:55,930
Come on, we need to pull out
the big idea here.

1042
00:54:56,099 --> 00:54:58,727
We should focus on the cover.
How to get it to pop.

1043
00:54:58,901 --> 00:55:02,428
Okay, what about this for a cover blurb?
"The 45-Minute Orgasm."

1044
00:55:02,605 --> 00:55:04,869
Forty-five minutes? Who has the time?

1045
00:55:06,542 --> 00:55:09,943
Listen, I really wanna make a statement
with this issue.

1046
00:55:10,113 --> 00:55:13,605
It's time to cut ourselves away
from the herd, talk up to the reader.

1047
00:55:13,783 --> 00:55:14,783
I thought we already were.

1048
00:55:15,384 --> 00:55:18,251
What about the piece we did
on living an authentic life?

1049
00:55:18,421 --> 00:55:19,718
Oh, come on.

1050
00:55:19,889 --> 00:55:21,982
We tell women
to feel good about themselves...

1051
00:55:22,158 --> 00:55:24,752
...and then we print 1 5 pieces
on crazy diets.

1052
00:55:24,927 --> 00:55:28,761
We run ads for wrinkle creams,
the models are 20 years old.

1053
00:55:28,931 --> 00:55:32,025
-We're driving women mad.
-Okay.

1054
00:55:32,568 --> 00:55:35,537
I know I'm the new kid,
but here's what I would do...

1055
00:55:35,705 --> 00:55:37,263
...if I were in charge of CACHET.

1056
00:55:38,374 --> 00:55:40,501
I would tie each issue to a theme.

1057
00:55:40,676 --> 00:55:41,700
Brand it.

1058
00:55:41,878 --> 00:55:44,176
By branding each issue,
we brand the magazine...

1059
00:55:44,347 --> 00:55:47,248
...giving it a more unique identity
on the newsstand.

1060
00:55:47,416 --> 00:55:50,317
I would make sure
that each theme had an edge.

1061
00:55:50,486 --> 00:55:51,578
A sense of humor.

1062
00:55:51,754 --> 00:55:54,314
For instance, the revenge issue.

1063
00:55:55,024 --> 00:55:57,117
How to get it, who to stick it to...

1064
00:55:57,293 --> 00:55:59,591
...the fine art of holding a grudge.

1065
00:55:59,762 --> 00:56:02,731
We put an actress on the cover,
someone young, hot.

1066
00:56:02,899 --> 00:56:05,299
And we make the whole thing irresistible.

1067
00:56:05,468 --> 00:56:08,335
We become the guilty pleasure
of the publishing world...

1068
00:56:08,504 --> 00:56:11,064
...and that is how we turn it around.

1069
00:56:13,576 --> 00:56:15,305
Come on, Annie.

1070
00:56:15,478 --> 00:56:18,447
Revenge? It's so retro.

1071
00:56:18,948 --> 00:56:20,415
It's old-think.

1072
00:56:20,583 --> 00:56:24,451
Don't we all have better things to do?
It's the opposite of what I'm talking about.

1073
00:56:24,620 --> 00:56:26,679
But I would buy that magazine.

1074
00:56:29,292 --> 00:56:33,251
Uh, I think we should take a break, okay?
Let all this percolate.

1075
00:56:33,429 --> 00:56:34,987
We'll pick it up after lunch.

1076
00:56:35,598 --> 00:56:37,429
Just think about it.

1077
00:56:37,833 --> 00:56:39,698
It's a good idea.

1078
00:56:42,972 --> 00:56:45,998
Let me tell you,
editors, they live in fear of a girl like that.

1079
00:56:46,175 --> 00:56:50,009
They walk into your world, you're thinking,
"Wait, am I out of the loop here? "

1080
00:56:50,413 --> 00:56:53,348
-I mean, "Am I missing the trends? "
-Climb higher.

1081
00:56:53,516 --> 00:56:56,815
-Can't we take a break?
-No breaks.

1082
00:56:56,986 --> 00:56:59,181
What are the two most feared words
in English?

1083
00:56:59,555 --> 00:57:02,718
-"Pool party."
-"Keep climbing."

1084
00:57:06,762 --> 00:57:09,629
Wait a minute. Let me down, okay?

1085
00:57:10,066 --> 00:57:11,328
Thanks.

1086
00:57:13,769 --> 00:57:15,498
Hey, Bailey Smith, right?

1087
00:57:15,671 --> 00:57:17,935
Sylvie Fowler.
We met at the MTV Awards.

1088
00:57:18,107 --> 00:57:19,870
Oh, right, right, right, yeah.

1089
00:57:20,042 --> 00:57:23,443
So how are things
in the hot seat at CACHET?

1090
00:57:23,613 --> 00:57:29,017
Well, I'm not gonna be happy
until I take a nice big chunk out of Vogue.

1091
00:57:29,185 --> 00:57:31,016
-You know how I'm gonna do that?
-How?

1092
00:57:31,187 --> 00:57:33,917
By putting star writers
on the magazine, like you.

1093
00:57:34,090 --> 00:57:38,117
Oh, well, that is a nice compliment,
but I'm not for sale.

1094
00:57:38,294 --> 00:57:41,457
-I'm really happy at The Post.
-Excuse me, but I don't know why.

1095
00:57:41,631 --> 00:57:43,963
You made a reputation
writing brilliant profiles...

1096
00:57:44,133 --> 00:57:46,727
...and now
you're writing gossip for a tabloid.

1097
00:57:47,236 --> 00:57:49,227
Wait, I am syndicated.

1098
00:57:49,405 --> 00:57:51,805
I don't have to worry
about money anymore.

1099
00:57:51,974 --> 00:57:55,341
You know, anyway,
I write about people, not fashion.

1100
00:57:55,511 --> 00:57:56,842
That's what I want you to do.

1101
00:57:57,013 --> 00:58:00,107
Write about interesting people
in your own irreverent way.

1102
00:58:00,283 --> 00:58:01,682
You'll sell magazines.

1103
00:58:02,285 --> 00:58:05,015
I hear your circulation's down.

1104
00:58:05,187 --> 00:58:09,453
And didn't you have
some staff defections last week?

1105
00:58:09,759 --> 00:58:11,920
Some people can't take the hills.

1106
00:58:13,229 --> 00:58:19,031
You know, um, I would consider
doing some pieces for you...

1107
00:58:19,201 --> 00:58:21,863
...but I would need something in return.

1108
00:58:22,038 --> 00:58:23,300
Well, you name it.

1109
00:58:23,472 --> 00:58:25,406
-Yeah?
-Yeah.

1110
00:58:25,675 --> 00:58:30,908
Well, I'm doing a series of columns
on high-profile New York marriages.

1111
00:58:31,080 --> 00:58:33,947
I hear one of them is breaking up.

1112
00:58:34,283 --> 00:58:35,944
Oh. Oh.

1113
00:58:36,118 --> 00:58:38,678
-You know who I'm talking about.
-I don't know anything.

1114
00:58:38,854 --> 00:58:40,583
And who cares, anyway?

1115
00:58:40,756 --> 00:58:42,383
Oh, come on.

1116
00:58:42,558 --> 00:58:46,961
Messy divorces sell more papers
than presidential campaigns.

1117
00:58:47,129 --> 00:58:49,757
Sounds like you've written a story.
What you need me for?

1118
00:58:49,932 --> 00:58:54,164
You know I need confirmation
from some ironclad source.

1119
00:58:54,337 --> 00:58:56,168
I'm sorry, I can't help you.

1120
00:58:57,273 --> 00:59:00,071
Just because you wouldn't do
a favor for me...

1121
00:59:00,242 --> 00:59:02,767
...doesn't mean I won't do one for you.

1122
00:59:02,945 --> 00:59:08,042
One of my spies said
they saw your publisher last night...

1123
00:59:08,217 --> 00:59:11,516
...having dinner with Talia Greene
from Harper's Bazaar.

1124
00:59:11,921 --> 00:59:16,017
Wait, I am not worried, okay?

1125
00:59:16,192 --> 00:59:17,591
Ned wouldn't replace me.

1126
00:59:17,760 --> 00:59:20,661
He's completely committed
to my vision for the magazine.

1127
00:59:20,830 --> 00:59:21,854
Sure, I'm sure.

1128
00:59:22,031 --> 00:59:26,866
But it's just that I heard that there
was some heavy wooing going on.

1129
00:59:27,036 --> 00:59:29,698
Bailey, do not print that, okay?

1130
00:59:29,872 --> 00:59:32,363
What little staff I have left
would smell blood.

1131
00:59:32,541 --> 00:59:35,066
It would completely destroy
my credibility at CACHET...

1132
00:59:35,244 --> 00:59:37,041
...and then I really am out the door.

1133
00:59:37,213 --> 00:59:40,705
I know, it's incredible, isn't it,
how a little piece of gossip like that...

1134
00:59:40,883 --> 00:59:45,047
...has the potential
to actually unravel an entire career?

1135
00:59:45,221 --> 00:59:50,158
Because, really, when you think about it,
where would you go if you left CACHET?

1136
01:00:07,510 --> 01:00:10,479
This is the last time
you're picking the restaurant.

1137
01:00:10,646 --> 01:00:12,910
If they're gonna plaster your life
in the paper...

1138
01:00:13,082 --> 01:00:15,846
...you would think
they would at least run a decent picture.

1139
01:00:16,018 --> 01:00:17,815
Especially next to that Crystal.

1140
01:00:18,354 --> 01:00:21,517
Shouldn't she have to have a permit
to wear a dress like that?

1141
01:00:21,690 --> 01:00:23,681
You're awfully quiet for a change.

1142
01:00:23,859 --> 01:00:25,986
Oh, tough day at work, is all.

1143
01:00:29,265 --> 01:00:30,265
She's here.

1144
01:00:31,634 --> 01:00:32,634
-Hi.
Hi.

1145
01:00:33,302 --> 01:00:35,065
-Alex picked the restaurant, right?
-Heh, heh, heh.

1146
01:00:35,237 --> 01:00:37,000
-Of course.
-That looks good.

1147
01:00:42,211 --> 01:00:43,610
So everybody's seen it, right?

1148
01:00:43,779 --> 01:00:46,475
Okay, no big elephants on the table.

1149
01:00:47,016 --> 01:00:50,281
Just when you thought
it couldn't get any shittier.

1150
01:00:50,453 --> 01:00:54,082
Okay, do you wanna have a big laugh
about it right now, huh?

1151
01:00:54,256 --> 01:00:55,848
Or you wanna run off with a woman?

1152
01:00:56,025 --> 01:00:59,893
-lf you did, this would be the place.
-Maybe a margarita and a woman.

1153
01:01:00,062 --> 01:01:01,290
I like that.

1154
01:01:01,464 --> 01:01:05,025
I think it's gonna be okay, ladies.
She's turned the page.

1155
01:01:05,201 --> 01:01:08,295
Yeah, I've turned the page.
I hired a lawyer today.

1156
01:01:11,073 --> 01:01:14,770
Mary, um, don't you think
maybe it's too soon for lawyers?

1157
01:01:15,444 --> 01:01:17,207
Let things settle down.

1158
01:01:17,379 --> 01:01:19,643
A month from now,
everything could look different.

1159
01:01:19,815 --> 01:01:21,578
-What?
-I know.

1160
01:01:21,750 --> 01:01:26,949
Okay, I'm gonna take a risk here
and say something that may be....

1161
01:01:27,823 --> 01:01:29,552
There are two sides to every story.

1162
01:01:30,793 --> 01:01:34,251
Any one of us is capable,
under the right circumstances...

1163
01:01:34,430 --> 01:01:37,991
...of making a very big mistake.

1164
01:01:38,434 --> 01:01:40,834
Right? Right?

1165
01:01:41,570 --> 01:01:46,598
And a good marriage counselor
might ask:

1166
01:01:46,775 --> 01:01:49,107
"And how were you culpable
in this marriage? "

1167
01:01:49,278 --> 01:01:51,678
Well, I married an asshole.
That's how I'm culpable.

1168
01:01:51,847 --> 01:01:53,178
Which side are you on?

1169
01:01:53,349 --> 01:01:55,112
-I'm not taking sides.
MARY: Well, pick one.

1170
01:01:55,284 --> 01:01:56,308
I'm on your side.

1171
01:01:58,087 --> 01:02:00,453
-My money's on you.
-All right.

1172
01:02:00,623 --> 01:02:03,319
Okay. Here's what I wanna know.

1173
01:02:03,492 --> 01:02:06,928
I wanna know how somebody
like Bailey Smith faces herself in the mirror.

1174
01:02:07,096 --> 01:02:11,192
I wanna know how somebody can make a
living feeding off of somebody else's pain.

1175
01:02:11,367 --> 01:02:13,096
Mary, it's my fault.

1176
01:02:14,970 --> 01:02:16,437
Okay.

1177
01:02:17,673 --> 01:02:19,800
Bailey Smith knew
I was about to be fired...

1178
01:02:19,975 --> 01:02:22,569
...and she knew
that I needed her on the magazine.

1179
01:02:22,745 --> 01:02:24,474
So she practically blackmailed me.

1180
01:02:24,647 --> 01:02:27,912
I didn't give her any information.
She had all the details already.

1181
01:02:28,083 --> 01:02:31,678
She just said, "Nod if it's true."
And that's all I did, is nod.

1182
01:02:34,323 --> 01:02:35,984
I was in a terrible position.

1183
01:02:36,158 --> 01:02:38,422
I was scared.

1184
01:02:38,594 --> 01:02:41,791
You know, people do terrible things
when they're scared.

1185
01:02:41,964 --> 01:02:43,431
And this is terrible.

1186
01:02:43,599 --> 01:02:45,396
I know that. I know.

1187
01:02:48,137 --> 01:02:49,661
What is going on with you?

1188
01:02:51,540 --> 01:02:57,536
Guys, I'm fighting for a job
that I've worked for my whole life.

1189
01:03:12,695 --> 01:03:14,492
What was it that you said, Sylvie?

1190
01:03:14,663 --> 01:03:17,427
You said that betrayal is inevitable
in any relationship.

1191
01:03:17,600 --> 01:03:19,727
I thought you were just talking
about marriage.

1192
01:03:19,902 --> 01:03:22,132
This is so much worse.

1193
01:03:35,417 --> 01:03:37,417
You don 't have
what it takes to run a company like this.

1194
01:03:38,554 --> 01:03:40,852
Now, take a walk and never look back.

1195
01:03:41,023 --> 01:03:44,652
My father will never let you
get away with this, Ramona.

1196
01:03:44,927 --> 01:03:47,953
I'm sleeping with your father.

1197
01:03:54,470 --> 01:03:55,470
Who knows moisture better than Dove?

1198
01:03:56,238 --> 01:03:59,298
For God's sakes.
Middle of the afternoon.

1199
01:03:59,475 --> 01:04:02,342
Your daughter's gonna be home
from school any minute.

1200
01:04:02,511 --> 01:04:06,311
You want her to see her mother
in her bathrobe again, huh?

1201
01:04:06,482 --> 01:04:09,713
I don't look at clocks anymore.
It's very liberating.

1202
01:04:19,828 --> 01:04:21,728
Haines residence.

1203
01:04:21,897 --> 01:04:24,297
Oh. Hello.

1204
01:04:24,466 --> 01:04:27,958
Heh, heh.
Sure, I still recognize your voice.

1205
01:04:29,638 --> 01:04:31,367
Well, me?

1206
01:04:31,707 --> 01:04:33,504
Holding down the fort.

1207
01:04:34,143 --> 01:04:35,337
Uh....

1208
01:04:35,511 --> 01:04:38,810
I'll see if she's still here.

1209
01:04:39,281 --> 01:04:41,909
-It's Mr. Haines. He's on the phone.
-Oh.

1210
01:04:42,084 --> 01:04:43,608
Tell him I'm not here.

1211
01:04:43,786 --> 01:04:46,949
I'm a bad liar. If I were any better,
I'd be embezzling from you.

1212
01:04:47,122 --> 01:04:49,022
I don't wanna talk to him. I'm busy.

1213
01:04:49,191 --> 01:04:52,285
Okay, look, I'm the housekeeper.

1214
01:04:52,461 --> 01:04:54,952
I cook, I clean, I run errands
and that's it.

1215
01:04:55,130 --> 01:04:57,121
I'm not your secretary.
I'm not your mother.

1216
01:04:57,299 --> 01:04:59,290
I'm not your pal. I'm not involved.

1217
01:04:59,468 --> 01:05:02,232
Now, you get over here
and take care of your business.

1218
01:05:09,144 --> 01:05:10,168
Hello, Stephen.

1219
01:05:10,345 --> 01:05:12,905
I haven't talked to the appraiser.
I'll do it next week.

1220
01:05:13,082 --> 01:05:14,082
Let's go. Get out of here, come on.

1221
01:05:14,683 --> 01:05:16,014
Oh.

1222
01:05:17,086 --> 01:05:20,522
Well, I'm sure she'd love
to carve a pumpkin with you.

1223
01:05:21,890 --> 01:05:24,791
Well, thank you for the invitation,
but I think you two are....

1224
01:05:24,960 --> 01:05:27,019
You'd be better off on your own.

1225
01:05:27,196 --> 01:05:31,997
Because I wouldn't have the first idea
how to be around you right now, Stephen.

1226
01:05:32,167 --> 01:05:35,659
No, I already told you, it's over.
No marriage counselor.

1227
01:05:35,838 --> 01:05:38,204
I'll have Molly call you.

1228
01:05:42,344 --> 01:05:44,073
Oh, sweetie.

1229
01:05:44,246 --> 01:05:46,180
Oh, I am so sorry.

1230
01:05:46,348 --> 01:05:48,908
I didn't mean for you to hear that.

1231
01:05:59,228 --> 01:06:00,228
Mary, I know you're there.

1232
01:06:01,296 --> 01:06:02,820
Why won 't you return my calls?

1233
01:06:02,998 --> 01:06:04,761
We have to talk about this.

1234
01:06:06,335 --> 01:06:09,335
Hey, it's bad form
to screen calls, Mary. Pick up.

1235
01:06:09,838 --> 01:06:10,930
Pick up.

1236
01:06:51,847 --> 01:06:53,678
-May I help you?
-Ahh!

1237
01:06:54,116 --> 01:06:56,175
What do you think you're doing...

1238
01:06:56,351 --> 01:06:58,216
...sneaking up on me like that?

1239
01:06:58,387 --> 01:07:01,550
What are you doing
casing the house like a Jehovah's Witness?

1240
01:07:01,723 --> 01:07:03,657
I am looking for Mary, okay?

1241
01:07:03,826 --> 01:07:06,488
I've left her a lot of messages,
and she hasn't called me.

1242
01:07:06,662 --> 01:07:08,562
-She's not here.
-Where is she?

1243
01:07:08,730 --> 01:07:09,788
Out of town.

1244
01:07:09,965 --> 01:07:12,559
-What about Molly?
-Molly is at school.

1245
01:07:12,734 --> 01:07:14,793
That's where the kids go
during the week.

1246
01:07:14,970 --> 01:07:17,268
Heh, heh. Cute.

1247
01:07:17,439 --> 01:07:20,374
Are we done? I have a lot to do.

1248
01:07:20,542 --> 01:07:24,273
Besides, your Pradas
are wrecking my perennials.

1249
01:07:47,636 --> 01:07:48,660
It's Jason.

1250
01:07:48,837 --> 01:07:50,771
-Are you serious?
-Yeah.

1251
01:07:50,939 --> 01:07:52,338
Ask him if he likes me.

1252
01:07:52,507 --> 01:07:53,940
No, you.

1253
01:07:55,177 --> 01:07:56,177
Oh, man.

1254
01:07:57,112 --> 01:07:58,545
Who's that?

1255
01:07:58,714 --> 01:08:01,046
One of my mom's friends.

1256
01:08:01,350 --> 01:08:04,217
-You'd better go.
-Okay, well, see you later.

1257
01:08:04,386 --> 01:08:05,386
See you.

1258
01:08:09,925 --> 01:08:11,290
Hey.

1259
01:08:11,460 --> 01:08:12,984
Small world, isn't it?

1260
01:08:14,196 --> 01:08:16,960
So why aren't you in school?

1261
01:08:17,132 --> 01:08:19,794
I didn't feel like it today.

1262
01:08:20,202 --> 01:08:21,533
Huh.

1263
01:08:22,404 --> 01:08:24,497
So this is kind of a new look
for you, huh?

1264
01:08:25,474 --> 01:08:27,066
I leave the house in my uniform.

1265
01:08:27,242 --> 01:08:30,609
And then after school,
I change into the stuff I hid in my backpack.

1266
01:08:30,779 --> 01:08:32,872
A lot of the girls do it.

1267
01:08:33,115 --> 01:08:34,446
Oh.

1268
01:08:34,683 --> 01:08:36,241
Clever.

1269
01:08:36,685 --> 01:08:39,153
You wouldn't happen
to have a cigarette, would you?

1270
01:08:44,760 --> 01:08:45,988
Thanks.

1271
01:08:46,161 --> 01:08:47,753
Hey.

1272
01:08:48,230 --> 01:08:51,063
-Does your mom know you smoke?
-No.

1273
01:08:51,233 --> 01:08:53,667
And don't tell her.

1274
01:08:53,835 --> 01:08:55,234
I do it so I won't eat.

1275
01:08:57,172 --> 01:08:58,764
Your weight is fine.

1276
01:08:58,941 --> 01:09:01,000
I hate my body.

1277
01:09:01,176 --> 01:09:03,269
I wanna look like the models
in your magazine.

1278
01:09:03,712 --> 01:09:05,577
Nobody looks like those girls, okay?

1279
01:09:05,747 --> 01:09:06,941
Not even them.

1280
01:09:07,115 --> 01:09:10,209
They're all airbrushed and retouched.

1281
01:09:10,385 --> 01:09:13,411
Then why don't you just put
regular people in there?

1282
01:09:13,588 --> 01:09:16,455
I know it's hypocritical.
Life is complicated.

1283
01:09:17,726 --> 01:09:20,524
Yeah, I'm just starting to figure that out.

1284
01:09:21,797 --> 01:09:23,765
Do you wanna talk about it?

1285
01:09:25,200 --> 01:09:26,758
No.

1286
01:09:27,903 --> 01:09:29,234
Okay.

1287
01:09:32,441 --> 01:09:35,308
How old were you when you had sex?

1288
01:09:36,545 --> 01:09:38,069
Thirty.

1289
01:09:41,717 --> 01:09:44,618
It was horrible. It hurt like hell.

1290
01:09:45,053 --> 01:09:46,680
And it was totally embarrassing...

1291
01:09:46,855 --> 01:09:49,949
...because we had no idea
what we were doing.

1292
01:09:50,125 --> 01:09:52,855
We were up in his room one night.

1293
01:09:53,028 --> 01:09:56,964
Big Farrah Fawcett poster
staring down on the bed.

1294
01:09:57,132 --> 01:09:59,362
Star Wars sheets, it was....

1295
01:10:00,502 --> 01:10:01,526
It was just tragic.

1296
01:10:01,703 --> 01:10:04,831
I didn't have sex again
for a really long time.

1297
01:10:05,007 --> 01:10:09,205
But then I met somebody,
and it was worth the wait.

1298
01:10:11,013 --> 01:10:13,038
We were crazy for each other.

1299
01:10:13,215 --> 01:10:17,652
And then magically,
and it was all really easy.

1300
01:10:17,953 --> 01:10:20,888
Basically, you're telling me exactly
what my mother would say...

1301
01:10:21,056 --> 01:10:22,614
...if I could even ask her.

1302
01:10:22,791 --> 01:10:24,759
Don't have sex until you're in love.

1303
01:10:25,160 --> 01:10:26,252
No.

1304
01:10:26,428 --> 01:10:29,124
No, I've had pretty great sex
just for the hell of it.

1305
01:10:29,297 --> 01:10:31,060
I won't lie to you.

1306
01:10:31,233 --> 01:10:34,293
But there's no sex like the kind
you have when you love somebody...

1307
01:10:34,469 --> 01:10:36,630
...and they love you back.

1308
01:10:36,938 --> 01:10:38,929
You'd make the coolest mother.

1309
01:10:39,107 --> 01:10:40,597
Really? No, I wouldn't.

1310
01:10:40,776 --> 01:10:42,266
Really?

1311
01:10:42,878 --> 01:10:44,869
I don't know,
kids don't seem to take to me.

1312
01:10:45,047 --> 01:10:47,515
You'd be a great mom.

1313
01:10:47,816 --> 01:10:49,545
Not like mine.

1314
01:10:49,718 --> 01:10:53,814
I can be in the same room with her,
and it's like she's not even there.

1315
01:10:54,423 --> 01:10:57,586
Listen to me, Molly.
I know you're going through a tough time.

1316
01:10:57,759 --> 01:11:02,219
And if there's anything you ever
wanna talk about, just call me, okay?

1317
01:11:02,397 --> 01:11:04,160
Promise you'll call me.

1318
01:11:04,866 --> 01:11:06,231
Tell me you promise.

1319
01:11:07,903 --> 01:11:09,302
I promise.

1320
01:11:09,571 --> 01:11:10,571
Okay.

1321
01:11:10,972 --> 01:11:14,430
So where is your mom, anyway?

1322
01:11:15,911 --> 01:11:19,911
All right, everyone,
take a deep, cleansing breath.

1323
01:11:22,417 --> 01:11:23,714
Look around.

1324
01:11:23,885 --> 01:11:26,080
Respect the power of nature.

1325
01:11:26,254 --> 01:11:28,552
This is why you have come to the Camp.

1326
01:11:28,723 --> 01:11:30,657
Let it heal you.

1327
01:11:30,992 --> 01:11:33,222
So divorce?

1328
01:11:33,395 --> 01:11:34,953
How many?

1329
01:11:35,964 --> 01:11:36,964
Hold on, I'm coming.

1330
01:11:37,866 --> 01:11:39,595
Don't start without me.

1331
01:11:39,768 --> 01:11:42,794
Oh, my God. I'm sorry.

1332
01:11:46,141 --> 01:11:50,237
I'm just not used to getting up at the crack
of frigging dawn. Excuse my French.

1333
01:11:50,412 --> 01:11:52,039
Is this the time you always start?

1334
01:11:52,214 --> 01:11:56,048
Because I'm pretty sure
the lake will still be here at noon.

1335
01:11:56,485 --> 01:11:59,545
We always canoe at dawn.

1336
01:11:59,988 --> 01:12:02,957
I always fake my orgasms.
That doesn't make it right.

1337
01:12:04,626 --> 01:12:05,626
Let's go.

1338
01:12:06,328 --> 01:12:07,761
Lift.

1339
01:12:09,397 --> 01:12:11,058
Swing.

1340
01:12:11,766 --> 01:12:12,766
-Hoist.
Oh, God.

1341
01:12:13,435 --> 01:12:14,435
You've got to be kidding.

1342
01:12:14,936 --> 01:12:16,494
Turn.

1343
01:12:17,305 --> 01:12:18,795
March.

1344
01:12:34,589 --> 01:12:37,589
Oh, please. God.

1345
01:12:40,195 --> 01:12:42,026
-Forget it.
-Oh!

1346
01:12:43,331 --> 01:12:44,423
I already tried it.

1347
01:12:45,066 --> 01:12:46,966
Oh, you scared me.

1348
01:12:47,135 --> 01:12:51,572
And how bad an idea was this
in a place with a padlocked refrigerator?

1349
01:12:54,109 --> 01:12:56,109
Leah, right?
Right.

1350
01:12:56,645 --> 01:12:59,273
Mary. I mean, I am just so hungry.

1351
01:12:59,447 --> 01:13:03,042
I'm starving. You need the Hubble
Telescope to see what they put on our plate.

1352
01:13:03,218 --> 01:13:05,812
This place makes Betty Ford
look like Disneyland.

1353
01:13:05,987 --> 01:13:07,284
And I ought to know.

1354
01:13:07,455 --> 01:13:09,685
I ran screaming out of Betty twice.

1355
01:13:10,859 --> 01:13:12,258
Look at that.

1356
01:13:12,894 --> 01:13:14,623
Oh, no. No, thank you.

1357
01:13:14,796 --> 01:13:17,594
How did you get that in here?
They even took away my Altoids.

1358
01:13:17,766 --> 01:13:21,634
I made friends with Buck, the ranger boy.

1359
01:13:21,803 --> 01:13:23,668
Another-- Guess what.

1360
01:13:23,838 --> 01:13:26,204
--aspiring actor.

1361
01:13:26,374 --> 01:13:29,400
I thought I had left them
all behind in la-la land.

1362
01:13:29,578 --> 01:13:32,103
You know, where your dentist
is writing a screenplay...

1363
01:13:32,280 --> 01:13:36,046
...and your gardener's playing Willy Loman
down at a dinner theater in Torrance.

1364
01:13:36,218 --> 01:13:39,051
He got me the joint, I took his headshot.

1365
01:13:39,721 --> 01:13:41,621
Are you an agent?

1366
01:13:41,790 --> 01:13:42,882
What do you think?

1367
01:13:43,058 --> 01:13:46,058
-How long have you been an agent?
-Oh, since 1852.

1368
01:13:48,363 --> 01:13:50,558
At lCM, they call me the Countess.

1369
01:13:50,732 --> 01:13:55,066
I can turn anybody into a star,
even our little ranger boy.

1370
01:13:55,237 --> 01:13:57,797
And why not? Look at him, he's so cute.

1371
01:13:57,973 --> 01:14:00,441
He's cute, I'm bored,
my guesthouse is empty.

1372
01:14:00,609 --> 01:14:03,373
Who knows, he could turn out
to be the next Michael Douglas.

1373
01:14:03,545 --> 01:14:06,139
Another dirtbag who left me, by the way.

1374
01:14:07,482 --> 01:14:09,416
So, what are you in for?

1375
01:14:10,085 --> 01:14:12,747
Oh, well, I just ran away from home.

1376
01:14:12,921 --> 01:14:16,721
I got fired from all my jobs.
Wife, mother, daughter.

1377
01:14:16,891 --> 01:14:21,794
And I broke up with my best friend,
which, you know, that was the worst.

1378
01:14:21,963 --> 01:14:25,364
-I just bailed out of husband number four.
-Four?

1379
01:14:26,001 --> 01:14:27,832
-No, five.
-Five?

1380
01:14:28,003 --> 01:14:31,097
I keep blocking one of them out
because he tried to kill me.

1381
01:14:31,906 --> 01:14:36,502
-What?
-We were on a ski lift in Aspen and I "fell."

1382
01:14:37,579 --> 01:14:40,912
-What did you do?
-Oh, believe me, I took care of him.

1383
01:14:41,082 --> 01:14:42,242
By the time I was done...

1384
01:14:42,417 --> 01:14:45,545
...there was nothing left but the hair plugs
and the asphalt on the driveway.

1385
01:14:48,757 --> 01:14:50,520
-Ooh, shh. Shh.
-What?

1386
01:14:51,293 --> 01:14:53,659
-Why do you keep getting married?
-Oh.

1387
01:14:57,365 --> 01:14:59,697
In the end, that's really all there is.

1388
01:15:01,870 --> 01:15:03,735
Okay. All right, give me that thing.

1389
01:15:04,539 --> 01:15:06,939
Haven't done this
since I was a freshman in college.

1390
01:15:07,108 --> 01:15:09,542
I ate an entire tube of toothpaste.

1391
01:15:09,711 --> 01:15:11,008
Wait.

1392
01:15:11,546 --> 01:15:13,207
Okay.

1393
01:15:16,785 --> 01:15:18,343
All right.

1394
01:15:18,520 --> 01:15:19,885
All right, here's the thing.

1395
01:15:20,055 --> 01:15:23,513
I'm just a good person, you know.
I just am.

1396
01:15:23,692 --> 01:15:26,684
I really try to do the right thing, I do.
I try to--

1397
01:15:26,861 --> 01:15:29,796
You know, I let the person
with the one item go ahead of me...

1398
01:15:29,964 --> 01:15:31,022
...in the grocery line.

1399
01:15:31,199 --> 01:15:33,633
I give money to homeless people.
I recycle.

1400
01:15:33,802 --> 01:15:35,770
I never cheat.

1401
01:15:37,372 --> 01:15:38,964
Okay, well, once, I cheated.

1402
01:15:39,908 --> 01:15:41,341
-Really?
-Yeah.

1403
01:15:41,509 --> 01:15:42,567
I was playing Monopoly.

1404
01:15:42,744 --> 01:15:46,339
I was the little top hat,
and I moved it a couple extra spaces there.

1405
01:15:48,850 --> 01:15:51,284
But I was just a kid,
so that probably doesn't count.

1406
01:15:51,453 --> 01:15:54,354
So why am I going on and on about this?
What was my point here?

1407
01:15:54,522 --> 01:15:55,921
Oh, boy, a talker.

1408
01:15:56,825 --> 01:15:59,157
I'm gonna have to figure this out,
you know.

1409
01:15:59,327 --> 01:16:00,351
I am.

1410
01:16:00,528 --> 01:16:02,086
I gotta figure out why...

1411
01:16:02,263 --> 01:16:05,494
...at this particular juncture,
my whole world has come tumbling down.

1412
01:16:05,667 --> 01:16:08,033
Can you not bogart that, please?
Thank you.

1413
01:16:08,770 --> 01:16:12,706
I've spent an entire lifetime
trying to be everything to everyone...

1414
01:16:12,874 --> 01:16:16,503
...and somehow,
somebody is always disappointed.

1415
01:16:16,678 --> 01:16:20,876
You know, my dear, sometimes
there's a reason why people's paths cross.

1416
01:16:23,051 --> 01:16:26,714
Let me give you
Leah Miller's secret to life.

1417
01:16:27,756 --> 01:16:29,883
Don't give a shit about anybody.

1418
01:16:30,658 --> 01:16:32,421
Be selfish.

1419
01:16:32,594 --> 01:16:37,827
Because once you ask yourself
the question, "What about me? "...

1420
01:16:37,999 --> 01:16:40,467
...everything changes for the better.

1421
01:16:40,802 --> 01:16:45,102
I mean, after all, who are you?

1422
01:16:45,273 --> 01:16:47,639
What do you want, Mary?

1423
01:18:49,497 --> 01:18:51,465
Oh. Excuse me.

1424
01:18:53,635 --> 01:18:55,193
Excuse me.

1425
01:18:55,370 --> 01:18:58,168
Hi, I'm looking for my mother,
Catherine Frazier.

1426
01:18:58,339 --> 01:18:59,601
How's she doing?

1427
01:18:59,774 --> 01:19:02,538
She's still in some pain,
but that's to be expected.

1428
01:19:02,710 --> 01:19:04,439
She's in there.

1429
01:19:05,179 --> 01:19:07,204
-Oh, thank you.
-Right there.

1430
01:19:11,886 --> 01:19:13,886
lt'd be nice up in your room at this time....

1431
01:19:14,455 --> 01:19:15,683
Mom?

1432
01:19:15,857 --> 01:19:17,188
Mm-mm.

1433
01:19:20,261 --> 01:19:22,261
urse.
Get you something for the pain.

1434
01:19:22,697 --> 01:19:23,697
-Mom?
No.

1435
01:19:24,098 --> 01:19:25,292
Mary.

1436
01:19:25,466 --> 01:19:27,229
Over here.

1437
01:19:28,903 --> 01:19:31,201
Oh, Mom. Does it hurt?

1438
01:19:32,073 --> 01:19:34,871
I just spent thousands of dollars
to look rested.

1439
01:19:35,043 --> 01:19:37,443
Of course it hurts.

1440
01:19:37,845 --> 01:19:39,710
You look great.

1441
01:19:39,881 --> 01:19:41,075
Oh, thank you, thank you.

1442
01:19:41,249 --> 01:19:43,183
I just can't believe you did this.

1443
01:19:43,351 --> 01:19:45,410
Have you looked around lately?

1444
01:19:45,587 --> 01:19:48,488
There are no 60-year-old women.

1445
01:19:48,656 --> 01:19:50,647
I was the only one left.

1446
01:19:50,825 --> 01:19:53,191
No, Mom,
I'm happy you did what you wanted to do.

1447
01:19:53,361 --> 01:19:55,693
Really, really.
What have you always said to me?

1448
01:19:55,863 --> 01:19:57,330
Don't look back, no regrets.

1449
01:19:58,466 --> 01:20:00,525
I'm so full of shit.

1450
01:20:00,702 --> 01:20:02,863
I have plenty of regrets.

1451
01:20:03,705 --> 01:20:08,267
I regret I never accomplished
anything of my own.

1452
01:20:08,977 --> 01:20:10,001
I was ambivalent.

1453
01:20:10,178 --> 01:20:14,342
And frankly, I wanted things.

1454
01:20:15,216 --> 01:20:18,049
A big house, beautiful clothes.

1455
01:20:18,219 --> 01:20:24,419
It was easier to get status from your father
than to get it for myself.

1456
01:20:24,826 --> 01:20:26,794
I know I failed you in a lot of ways,
Mary.

1457
01:20:26,961 --> 01:20:30,226
But probably none more than that.

1458
01:20:30,798 --> 01:20:32,322
No, Mom.

1459
01:20:33,334 --> 01:20:35,598
Do you wanna have
a little bit of tea there?

1460
01:20:36,137 --> 01:20:37,604
Thanks.

1461
01:20:39,641 --> 01:20:42,235
Well, I've been thinking
about going back to work.

1462
01:20:43,077 --> 01:20:44,101
Not for Dad.

1463
01:20:44,278 --> 01:20:46,303
I wanna design my own collection.

1464
01:20:46,848 --> 01:20:48,076
Whoa.

1465
01:20:48,249 --> 01:20:50,683
-What brought that on?
-Hitting bottom.

1466
01:20:50,852 --> 01:20:53,412
Having nothing left to lose.
I highly recommend it.

1467
01:20:54,856 --> 01:20:58,314
If it wouldn't blow out 80 stitches,
I'd be smiling now.

1468
01:20:59,360 --> 01:21:01,419
I don't wanna take on
more than I can handle.

1469
01:21:01,596 --> 01:21:02,893
Just a small collection.

1470
01:21:03,064 --> 01:21:05,931
-Where are you gonna get the money?
-I'll find some backers.

1471
01:21:07,301 --> 01:21:10,065
-What about my inheritance?
-Oh, no, Mom.

1472
01:21:10,238 --> 01:21:12,069
I never did anything with it.

1473
01:21:12,573 --> 01:21:14,598
What could be a better investment
than you?

1474
01:21:14,776 --> 01:21:16,437
No, that's not why I came here.

1475
01:21:16,611 --> 01:21:19,136
Oh, please. I'm in no condition to argue.

1476
01:21:21,816 --> 01:21:23,750
You know something?

1477
01:21:24,452 --> 01:21:27,114
Someday, when I'm sitting here
with my head in a helmet...

1478
01:21:27,288 --> 01:21:31,850
...I hope my daughter has as much love
for me as I do for you right now.

1479
01:21:32,694 --> 01:21:33,718
Huh.

1480
01:21:33,895 --> 01:21:37,456
You are even more full of shit than I am.

1481
01:21:38,166 --> 01:21:39,258
Yeah.

1482
01:22:12,767 --> 01:22:15,099
Ned, please, um.

1483
01:22:15,269 --> 01:22:16,293
I know.

1484
01:22:16,471 --> 01:22:21,272
It's not the strongest issue I've turned out,
but next month is a whole different story.

1485
01:22:21,442 --> 01:22:25,435
Bailey Smith is writing a profile
on Christiane Amanpour...

1486
01:22:25,613 --> 01:22:29,845
...and Alex Fisher is getting me
some advanced material on her--

1487
01:22:33,354 --> 01:22:35,584
Ned, you can't do this.

1488
01:22:35,757 --> 01:22:39,090
Nobody turns a magazine around
in under a year.

1489
01:22:39,260 --> 01:22:42,457
Just give me three more issues, okay?

1490
01:22:42,630 --> 01:22:45,326
I have got this great idea.

1491
01:22:46,134 --> 01:22:49,069
How about we do a whole issue
on revenge?

1492
01:22:49,237 --> 01:22:50,602
How to get it...

1493
01:22:50,772 --> 01:22:52,831
...who to stick it to...

1494
01:22:53,007 --> 01:22:55,237
...the lost art of holding a grudge.

1495
01:22:55,409 --> 01:22:58,344
How to construct the perfect rumor.

1496
01:22:59,180 --> 01:23:03,014
The 1 0 best random acts of getting even.

1497
01:23:03,184 --> 01:23:06,676
And we'll put a hot young actress
on the cover.

1498
01:23:07,588 --> 01:23:09,249
Yes.

1499
01:23:11,359 --> 01:23:12,986
Thank you.

1500
01:23:13,161 --> 01:23:16,096
Yeah, I think it'll be brilliant too.

1501
01:23:16,564 --> 01:23:18,589
Okay, then.

1502
01:23:19,901 --> 01:23:21,926
I'll see you in the morning.

1503
01:23:26,107 --> 01:23:28,200
Hello?

1504
01:23:28,843 --> 01:23:30,140
Hello?

1505
01:23:30,311 --> 01:23:32,211
Molly?

1506
01:23:32,814 --> 01:23:34,748
Where is everybody?
Where is everybody?

1507
01:23:34,916 --> 01:23:35,916
Here.

1508
01:23:36,217 --> 01:23:37,309
Hey. Oh, Maggie.

1509
01:23:37,485 --> 01:23:40,477
All that fabric from ltaly?
The whole dye lot was off.

1510
01:23:40,655 --> 01:23:44,091
I had to completely recut a pattern
and the fit model didn't show up.

1511
01:23:44,258 --> 01:23:47,750
But it is going to be good.
Maggie, it's gonna be so good.

1512
01:23:47,929 --> 01:23:50,227
-Where's Molly?
-She's out there.

1513
01:23:52,567 --> 01:23:53,795
What is she doing?

1514
01:23:53,968 --> 01:23:57,995
Well, she says
she doesn't want to be a woman.

1515
01:24:03,044 --> 01:24:04,978
Hey, Mol.

1516
01:24:06,681 --> 01:24:08,012
Wow.

1517
01:24:08,282 --> 01:24:11,376
You've got quite a little bonfire
going there.

1518
01:24:11,552 --> 01:24:14,988
I started it off with the slenders
and now I'm adding the supers.

1519
01:24:15,156 --> 01:24:16,953
That's the trick.

1520
01:24:21,295 --> 01:24:25,095
Wouldn't it be just great if when
you're born, they give you a rulebook...

1521
01:24:25,266 --> 01:24:29,635
...so every time you came up against
something you had no idea how to handle...

1522
01:24:29,804 --> 01:24:32,967
...you just look it up in the book
and there would be the answer?

1523
01:24:33,374 --> 01:24:38,004
You know,
I used to feel sorry for the kids in my class.

1524
01:24:38,179 --> 01:24:41,580
Every other weekend with Dad
until Mommy's boyfriend sleeps over...

1525
01:24:41,749 --> 01:24:43,341
...then Dad gets you two in a row.

1526
01:24:43,985 --> 01:24:45,816
I used to feel sorry for them.

1527
01:24:46,354 --> 01:24:47,616
Now I'm one of them.

1528
01:24:49,090 --> 01:24:52,423
Listen, Molly,
I know that I haven't been here for you.

1529
01:24:52,593 --> 01:24:56,029
And I'm very sorry about that.
We have a lot to talk about.

1530
01:24:56,497 --> 01:24:58,556
I can't talk to you like I talk to Sylvie.

1531
01:25:00,801 --> 01:25:03,793
-You've been talking to Sylvie?
-She's been helping me.

1532
01:25:04,171 --> 01:25:07,163
Well, I wanna help you.
Why won't you let me help you?

1533
01:25:07,341 --> 01:25:10,640
Because all you'll do is tell me
that everything is going to be fine...

1534
01:25:10,811 --> 01:25:12,403
...and it's not.

1535
01:25:12,580 --> 01:25:15,413
Dad's living in an apartment
that barely has any furniture.

1536
01:25:15,583 --> 01:25:19,075
That Crystal woman
is coming over all the time.

1537
01:25:19,487 --> 01:25:21,079
She doesn't even call first.

1538
01:25:21,689 --> 01:25:23,680
Then she leaves stuff behind.

1539
01:25:23,858 --> 01:25:26,053
A dress, a purse.

1540
01:25:26,227 --> 01:25:28,855
I don't think
he even really likes her that much.

1541
01:25:29,030 --> 01:25:31,021
He's just lonely.

1542
01:25:31,198 --> 01:25:32,256
He misses you.

1543
01:25:33,734 --> 01:25:36,828
Molly, I can't.

1544
01:25:37,004 --> 01:25:38,266
I just can't.

1545
01:25:39,740 --> 01:25:41,640
I know, I remember.

1546
01:25:41,809 --> 01:25:45,006
I used to watch you get ready
to go out with Dad.

1547
01:25:45,179 --> 01:25:49,639
And you'd let me put on your dresses
and your high heels...

1548
01:25:49,817 --> 01:25:53,116
...and draw on some lipstick.

1549
01:25:53,621 --> 01:25:55,088
I wanted to be you.

1550
01:26:00,261 --> 01:26:02,525
I'm gonna go call Sylvie.

1551
01:26:25,686 --> 01:26:27,244
Hey.

1552
01:26:27,421 --> 01:26:29,218
-Hey.
-Mary.

1553
01:26:29,390 --> 01:26:31,950
I wanna know
what you're talking to my daughter about.

1554
01:26:32,126 --> 01:26:33,991
I promised her I wouldn't discuss it.

1555
01:26:34,161 --> 01:26:37,062
She's having emotional problems,
now you decide to be discreet?

1556
01:26:37,231 --> 01:26:38,892
I thought she needed a safe place.

1557
01:26:39,066 --> 01:26:42,729
I'm the safe place, okay?
That is my job, not yours.

1558
01:26:42,903 --> 01:26:44,666
I'm the mother, not you.

1559
01:26:44,839 --> 01:26:47,399
-She said she loves me.
-Yeah, you never have to say no.

1560
01:26:47,575 --> 01:26:50,942
You show me the stretch marks,
and you can do all the mothering you want.

1561
01:26:51,445 --> 01:26:54,414
And what is this, casual Friday?
It's Wednesday.

1562
01:26:54,582 --> 01:26:56,106
Yeah, I know.

1563
01:26:56,283 --> 01:26:57,648
-What's wrong?
-Nothing.

1564
01:26:57,818 --> 01:27:00,616
-Something.
-Look, let's just drop it, okay?

1565
01:27:00,788 --> 01:27:03,484
I didn't mean to cause problems.
I was just trying to help.

1566
01:27:04,191 --> 01:27:06,182
Don't you ever get tired of saying that?

1567
01:27:09,663 --> 01:27:13,759
How dare you reprimand me for stepping in
where you should have been all along.

1568
01:27:13,934 --> 01:27:16,596
You have not been there
for your daughter, Mary.

1569
01:27:16,771 --> 01:27:18,363
You've not been there for anybody.

1570
01:27:18,539 --> 01:27:20,803
You're not willing to face the hard stuff.

1571
01:27:20,975 --> 01:27:23,239
Don't you criticize me.
Let me ask you something.

1572
01:27:23,411 --> 01:27:26,676
Now that Molly trusts you,
are you gonna betray her like you did me?

1573
01:27:26,847 --> 01:27:29,338
Do you have any idea
how hard it is to be your friend?

1574
01:27:29,517 --> 01:27:31,985
I tried to make it up to you.
What more do you want?

1575
01:27:32,153 --> 01:27:34,986
I wanna know
how you can sell out your best friend.

1576
01:27:35,656 --> 01:27:38,955
I hope that job is worth it, Sylvie,
because it's all you've got.

1577
01:27:39,126 --> 01:27:40,388
I quit my job.

1578
01:27:40,961 --> 01:27:42,622
-What?
-What else could I do?

1579
01:27:42,797 --> 01:27:44,526
I was making terrible compromises.

1580
01:27:44,698 --> 01:27:46,393
I can't believe you quit.

1581
01:27:46,567 --> 01:27:51,163
How could I be so out of whack
that I sold out my best friend?

1582
01:27:51,338 --> 01:27:55,297
You were in an impossible situation.
Of course you'd wanna keep your job.

1583
01:27:55,476 --> 01:27:57,671
It's what you do, and you're great at it.

1584
01:27:57,845 --> 01:28:00,370
It's nothing compared
to being responsible for a child.

1585
01:28:00,548 --> 01:28:03,346
-I don't know how you do it.
-Come on, I'm a terrible mother.

1586
01:28:03,517 --> 01:28:05,382
Look what I'm passing down
from my own.

1587
01:28:05,553 --> 01:28:07,817
I can't even talk to my own daughter
about sex.

1588
01:28:07,988 --> 01:28:11,355
Well, it's easy for me.
I wasn't there changing her diapers.

1589
01:28:11,525 --> 01:28:13,516
-I mean--
-I know, you are helping me out.

1590
01:28:13,694 --> 01:28:16,254
You're doing me a really big favor.
Thank you very much.

1591
01:28:16,430 --> 01:28:18,990
Goddamn it. Thank you.

1592
01:28:19,800 --> 01:28:21,791
Anything I can do.

1593
01:28:21,969 --> 01:28:24,199
You have a huge job, huge.

1594
01:28:24,371 --> 01:28:26,236
I'm so glad I never had children.

1595
01:28:26,407 --> 01:28:29,103
That's the last impermissible thing
you can say at a party.

1596
01:28:29,276 --> 01:28:30,607
That you don't want children.

1597
01:28:30,778 --> 01:28:34,009
Well, I'm gonna have a dinner party
and then you can say that.

1598
01:28:34,482 --> 01:28:37,508
Oh, my God, I'm exhausted.

1599
01:28:39,320 --> 01:28:41,220
We're a mess.

1600
01:28:42,890 --> 01:28:44,949
I like your hair, though.

1601
01:28:59,573 --> 01:29:02,064
You know what?
I got my divorce papers today.

1602
01:29:02,243 --> 01:29:03,301
Oh.

1603
01:29:03,477 --> 01:29:08,779
All I have to do is sign,
and I can't seem to be able to find a pen.

1604
01:29:09,383 --> 01:29:11,578
Mary, look, it's the 21 st century.

1605
01:29:11,752 --> 01:29:14,482
It's okay for people
to fight for their relationships.

1606
01:29:16,090 --> 01:29:17,955
You know what this feels like?

1607
01:29:18,125 --> 01:29:21,219
It feels like
that phantom limb syndrome.

1608
01:29:21,395 --> 01:29:25,263
You know that thing where you lose a part
of your body, like an arm or something...

1609
01:29:25,432 --> 01:29:28,595
...but you still have the sensation
that it's there.

1610
01:29:28,769 --> 01:29:31,237
Well, you know,
I'm sure Stephen feels the same way.

1611
01:29:31,405 --> 01:29:33,999
Oh, no,
I'm not talking about Stephen and me.

1612
01:29:34,175 --> 01:29:37,042
I'm talking about you and me.

1613
01:29:48,789 --> 01:29:50,518
Fan out.

1614
01:30:00,401 --> 01:30:01,925
Hi, remember me?

1615
01:30:02,102 --> 01:30:03,102
Oh, Mrs. Haines.
-My nails are a mess.

1616
01:30:04,238 --> 01:30:06,729
But why wouldn't they be,
with what I've been through?

1617
01:30:06,907 --> 01:30:08,306
-Do you have time?
-No problem.

1618
01:30:08,475 --> 01:30:10,966
It's the least I could do.

1619
01:30:11,145 --> 01:30:12,145
-Mary?
Sylvie.

1620
01:30:12,646 --> 01:30:14,841
Oh, hi, how have you been?

1621
01:30:15,249 --> 01:30:18,249
Oh, fantastic.
I just had the most fabulous facial.

1622
01:30:19,119 --> 01:30:21,519
So how's it going with you-know-who?

1623
01:30:21,689 --> 01:30:25,489
Oh, absolutely fantastic,
like we never skipped a beat.

1624
01:30:25,659 --> 01:30:27,991
And the sex is just off the charts.

1625
01:30:28,162 --> 01:30:29,720
I am so jealous.

1626
01:30:29,897 --> 01:30:32,957
It's the whole sneaking-around thing
that gives it its yummy edge.

1627
01:30:33,133 --> 01:30:36,261
There's nothing like having an affair
with your estranged husband...

1628
01:30:36,437 --> 01:30:38,564
...to put the spark back in things.

1629
01:30:39,206 --> 01:30:40,468
-Oh.
-Oops.

1630
01:30:40,641 --> 01:30:43,166
Oh, my God, I'm such an idiot.

1631
01:30:44,044 --> 01:30:46,478
I better go,
before I put my foot in it again.

1632
01:30:46,647 --> 01:30:47,807
Great seeing you, Mary.

1633
01:30:47,982 --> 01:30:49,982
-Call me, okay?
Sure.

1634
01:30:50,284 --> 01:30:53,185
Well, that was awkward.
You don't still see Crystal, do you?

1635
01:30:53,721 --> 01:30:55,552
You have to forget what you just heard.

1636
01:30:55,723 --> 01:30:57,714
My life's been complicated enough
this year.

1637
01:30:57,891 --> 01:31:00,018
It's all safe with me.

1638
01:31:00,194 --> 01:31:02,219
-Now, have you decided on a color?
-Yes.

1639
01:31:03,464 --> 01:31:05,364
Jungle Red.

1640
01:31:11,605 --> 01:31:13,334
Are you sure, Tanya?

1641
01:31:13,507 --> 01:31:16,533
Oh, God, I can't believe he's seeing her
behind my back.

1642
01:31:16,710 --> 01:31:18,837
I'm practically living with the man.

1643
01:31:19,013 --> 01:31:21,345
Doesn't anybody respect rules anymore?

1644
01:31:22,182 --> 01:31:24,980
My father's taking me home now.

1645
01:31:25,519 --> 01:31:27,817
God almighty, you scared me.

1646
01:31:27,988 --> 01:31:29,080
I gotta go.

1647
01:31:29,256 --> 01:31:32,256
He said I should say good night.
-Oh, well, come give me a little kiss.

1648
01:31:33,661 --> 01:31:34,992
-That's okay.
-Oh, come on.

1649
01:31:35,162 --> 01:31:37,323
We just spent
the whole weekend together.

1650
01:31:37,498 --> 01:31:39,523
It's hot in here and I have my coat on.

1651
01:31:40,401 --> 01:31:42,631
All right. Well, good night.

1652
01:31:42,803 --> 01:31:43,803
-Good night.
Uh....

1653
01:31:44,705 --> 01:31:47,697
Good night, who?

1654
01:31:50,077 --> 01:31:52,910
-I asked you to call me Aunt Crystal.
-I don't want to.

1655
01:31:53,080 --> 01:31:56,345
Hey, you know, I have bent over backwards
to be nice to you.

1656
01:31:56,517 --> 01:31:59,509
I fixed up your room,
I made you that amazing dinner.

1657
01:31:59,887 --> 01:32:02,082
Who screws up macaroni and cheese?

1658
01:32:02,256 --> 01:32:05,282
That's not the point.
The point is that I make an effort.

1659
01:32:05,459 --> 01:32:07,893
Why don't you make an effort?
What's your problem?

1660
01:32:08,062 --> 01:32:09,757
I don't like you.

1661
01:32:11,598 --> 01:32:14,294
Come on.
What kind of stupid answer is that?

1662
01:32:14,468 --> 01:32:15,935
Everybody likes me.

1663
01:32:16,637 --> 01:32:19,902
What would your father say
if he heard you talking to me like this?

1664
01:32:20,074 --> 01:32:21,473
I don't think he cares.

1665
01:32:21,642 --> 01:32:23,837
Why, what'd you hear? What'd he say?

1666
01:32:24,778 --> 01:32:26,006
Nothing.

1667
01:32:27,047 --> 01:32:30,210
Oh, by the way,
I won't be here next Friday.

1668
01:32:30,384 --> 01:32:33,182
My mother's having a fashion show.

1669
01:32:33,354 --> 01:32:37,017
Yeah, it's something she's always
wanted to do, and now she's doing it.

1670
01:32:37,191 --> 01:32:39,489
My father thinks it's great.

1671
01:32:39,660 --> 01:32:44,529
He finds the whole thing
kind of sexy, in a way.

1672
01:32:44,698 --> 01:32:47,724
You know, a woman
coming into her own and all that.

1673
01:32:47,901 --> 01:32:51,268
At least that's what I heard him say.

1674
01:32:51,438 --> 01:32:54,305
Well, enjoy your bath.

1675
01:32:59,913 --> 01:33:01,505
Stephen!

1676
01:33:10,491 --> 01:33:14,552
I don't know what they do in your country,
but you don't throw the tinsel in clumps.

1677
01:33:14,728 --> 01:33:16,320
We place it. We place it.

1678
01:33:16,497 --> 01:33:18,522
Okay, I'm ready to go.

1679
01:33:18,699 --> 01:33:19,699
Oh, my God.

1680
01:33:20,801 --> 01:33:22,735
This is it, the big day.

1681
01:33:22,903 --> 01:33:23,961
Look at you.

1682
01:33:24,138 --> 01:33:27,073
I don't know how you are
so calm and collected.

1683
01:33:27,241 --> 01:33:29,732
-You must be freaking out inside.
-Uta.

1684
01:33:29,910 --> 01:33:32,845
No, I'm really okay.
I always imagined myself doing this.

1685
01:33:33,013 --> 01:33:35,140
I guess I just stood in my own way,
you know?

1686
01:33:35,315 --> 01:33:36,782
Listen, kiddo.

1687
01:33:36,950 --> 01:33:39,475
It doesn't matter what happens tonight.

1688
01:33:39,653 --> 01:33:42,451
What counts is that you showed up.

1689
01:33:42,623 --> 01:33:45,615
I always knew
there was someone else inside of you.

1690
01:33:45,793 --> 01:33:47,954
Thank you, Maggie.

1691
01:33:48,128 --> 01:33:49,322
You know, I just love you.

1692
01:33:58,939 --> 01:34:01,305
Okay. Here I go.

1693
01:34:01,475 --> 01:34:05,070
I'm going.
And, Uta, you'll drop Molly in an hour.

1694
01:34:05,479 --> 01:34:08,141
-Yup.
-All right.

1695
01:34:09,950 --> 01:34:12,214
Maggie, can it be?

1696
01:34:12,386 --> 01:34:14,320
Are you involved?

1697
01:34:14,488 --> 01:34:15,512
Oh, shut up.

1698
01:34:15,689 --> 01:34:17,623
Here, decorate.

1699
01:34:38,445 --> 01:34:41,209
You should be on the Discovery Channel.

1700
01:34:51,925 --> 01:34:53,925
It's got too much blue.
We gotta get her a different....

1701
01:34:54,661 --> 01:34:55,661
I see that. Just give me a second.

1702
01:34:56,497 --> 01:34:57,497
All right.

1703
01:34:58,232 --> 01:34:59,893
-Mary.
-Hey.

1704
01:35:00,067 --> 01:35:03,366
-Excuse me just a second.
-Mom, can you believe the turnout?

1705
01:35:03,537 --> 01:35:06,768
All the best boutiques are here.
If I throw up, will you hold my hair?

1706
01:35:06,940 --> 01:35:08,407
It's going to be great.

1707
01:35:08,575 --> 01:35:10,634
By the way,
your father stopped by earlier...

1708
01:35:10,811 --> 01:35:14,008
...and said to tell you
he didn't think you had this kind of talent.

1709
01:35:14,181 --> 01:35:17,480
-Fantastic.
-Don't be bitter. It leads to Botox.

1710
01:35:17,651 --> 01:35:21,678
Listen, I'm not sure about
the opening sequence of the show.

1711
01:35:21,855 --> 01:35:24,653
And I think you need to reconsider
where you place the coats.

1712
01:35:24,825 --> 01:35:26,918
Mom,
when you said you'd underwrite me...

1713
01:35:27,094 --> 01:35:29,585
...I didn't think it meant
that you'd be popping by...

1714
01:35:29,763 --> 01:35:31,958
...every five minutes
with helpful suggestions.

1715
01:35:32,132 --> 01:35:33,895
But you said you'd value my input.

1716
01:35:34,067 --> 01:35:37,127
That's what you say when you take a lot
of money from someone, Mom.

1717
01:35:37,304 --> 01:35:39,704
Nobody ever means it.
Now, go find a seat.

1718
01:35:39,873 --> 01:35:41,841
Just take a look at those coats again.

1719
01:35:44,177 --> 01:35:45,769
Skinny.

1720
01:35:45,946 --> 01:35:46,946
Don't bother Mary.
Okay.

1721
01:35:50,918 --> 01:35:52,510
Hey. Oh, honey, what are these?

1722
01:35:52,686 --> 01:35:54,176
They just came.

1723
01:35:54,354 --> 01:35:55,378
They're from Dad.

1724
01:35:55,756 --> 01:35:56,950
They're from Dad?

1725
01:35:57,124 --> 01:35:59,820
Hey, hey. Fingers crossed for me, okay?

1726
01:36:00,294 --> 01:36:02,023
Okay.

1727
01:36:05,399 --> 01:36:07,526
-Mom?
-Yeah.

1728
01:36:08,435 --> 01:36:10,869
This is really cool.

1729
01:36:41,868 --> 01:36:42,868
Excuse me.

1730
01:36:44,171 --> 01:36:45,900
Hi, Edie.

1731
01:36:47,107 --> 01:36:52,204
You look very rested, Catherine.

1732
01:38:49,162 --> 01:38:50,162
Thank you.

1733
01:39:12,519 --> 01:39:15,545
Oh, Mary, I am so proud of you.

1734
01:39:15,722 --> 01:39:17,485
Okay, Mom.

1735
01:39:18,125 --> 01:39:19,752
Everything was beautiful.

1736
01:39:19,926 --> 01:39:21,052
Okay, Mom.

1737
01:39:21,228 --> 01:39:23,890
I guess I'm just living a little vicariously.

1738
01:39:24,064 --> 01:39:27,033
Maybe even jealous.
A little competitive.

1739
01:39:27,200 --> 01:39:29,566
-Mom, more than I need to know.
-Okay.

1740
01:39:29,736 --> 01:39:31,169
I'll take Molly home.

1741
01:39:32,172 --> 01:39:33,172
Mary.

1742
01:39:34,007 --> 01:39:35,702
Mary.

1743
01:39:36,777 --> 01:39:39,439
All right, tell it to me straight.
What did you think?

1744
01:39:39,613 --> 01:39:40,671
It was transforming.

1745
01:39:40,847 --> 01:39:44,408
But it doesn't matter what I think.
This is the lady whose opinion counts.

1746
01:39:44,584 --> 01:39:46,108
Glenda Hill, meet Mary Haines.

1747
01:39:46,286 --> 01:39:48,686
This is the head buyer
from Saks Fifth Avenue.

1748
01:39:48,855 --> 01:39:50,855
Hello.
-Oh.

1749
01:39:51,258 --> 01:39:53,624
Wow, I didn't realize you were coming.

1750
01:39:53,794 --> 01:39:57,924
Well, I don't ordinarily crash fashion shows,
but Sylvie called me, insisted that I come.

1751
01:39:58,098 --> 01:40:01,124
Said I'd be missing something if I didn't,
and she was right.

1752
01:40:01,301 --> 01:40:02,791
Really? Really?

1753
01:40:02,969 --> 01:40:04,630
I don't know what to say.

1754
01:40:05,472 --> 01:40:09,374
It's a small collection,
but I find it fresh and forward.

1755
01:40:09,543 --> 01:40:13,138
I assume you'd be open to some changes
for the Saks customer.

1756
01:40:13,680 --> 01:40:17,138
Hemline here, maybe a jacket there.

1757
01:40:17,317 --> 01:40:19,308
Saks Fifth Avenue
is gonna order my clothes?

1758
01:40:20,187 --> 01:40:22,178
Well,
we'll start with the New York store...

1759
01:40:22,355 --> 01:40:27,520
...and if the clothes do well,
we'll expand to all 59 stores.

1760
01:40:27,694 --> 01:40:30,288
And of course,
we need everything shipped by spring.

1761
01:40:30,931 --> 01:40:32,831
Are you geared up for that?

1762
01:40:32,999 --> 01:40:35,729
I think she's a little shell-shocked.

1763
01:40:36,236 --> 01:40:39,763
-Would you mind if I think about it?
-Think about it?

1764
01:40:41,074 --> 01:40:44,100
Well, don't think too long.

1765
01:40:45,779 --> 01:40:47,779
What do you have to think?
-I have to think about it.

1766
01:40:48,481 --> 01:40:49,481
-What is there to think about?
Mary.

1767
01:40:50,183 --> 01:40:54,347
It was so amazing,
and we're so proud of you.

1768
01:40:54,521 --> 01:40:58,116
And I am so sorry that I won't be able
to stay longer to help you celebrate.

1769
01:40:58,291 --> 01:40:59,519
But my water just broke.

1770
01:41:01,661 --> 01:41:02,650
What?

1771
01:41:05,665 --> 01:41:07,792
-Are we in the right place?
-Are you all right?

1772
01:41:07,968 --> 01:41:10,163
-Hang in there.
-Here comes another contraction.

1773
01:41:10,337 --> 01:41:11,361
-Oh, my God.
-Oh, God.

1774
01:41:11,538 --> 01:41:13,938
The contractions
are only a couple of minutes apart.

1775
01:41:14,107 --> 01:41:16,405
Every baby comes faster
than the one before.

1776
01:41:16,576 --> 01:41:19,101
-My last one came in just two hours.
-It's okay.

1777
01:41:19,279 --> 01:41:21,110
Excuse me, our friend is having a baby.

1778
01:41:21,281 --> 01:41:23,715
We need a room now,
so we need you guys to hurry up.

1779
01:41:24,050 --> 01:41:26,541
-Does she have insurance?
-She doesn't need insurance.

1780
01:41:26,720 --> 01:41:28,984
Have four, get the fifth one free.
Get her a room.

1781
01:41:29,155 --> 01:41:31,419
Oh, I feel another one coming. Ah!

1782
01:41:31,591 --> 01:41:33,354
-Another one.
-They're a minute apart.

1783
01:41:33,526 --> 01:41:35,153
One minute? She's got a minute.

1784
01:41:35,328 --> 01:41:36,590
-She's got a minute.
NURSE: Okay.

1785
01:41:36,763 --> 01:41:39,891
I'll take you right to the delivery room.
And who's the birth coach?

1786
01:41:40,066 --> 01:41:42,000
-I am.
-Oh, no, no, I want Alex to do it.

1787
01:41:42,168 --> 01:41:45,069
-What, me?
-I think it'll be a good experience for you.

1788
01:41:45,238 --> 01:41:47,069
Don't worry, I'll help you through it.

1789
01:41:47,307 --> 01:41:49,832
-Oh, oh.
-Oh, my God.

1790
01:41:50,010 --> 01:41:51,534
This is gonna be a big baby.

1791
01:41:51,711 --> 01:41:53,906
Don't point that thing at me, Edie.
It's loaded.

1792
01:41:54,214 --> 01:41:55,875
Come on, honey. Come on.

1793
01:41:56,049 --> 01:41:57,516
Let's go.

1794
01:41:59,519 --> 01:42:01,783
Glenda Hill? She is an arbiter of taste.

1795
01:42:01,955 --> 01:42:04,082
She's a big deal.
Why didn't you jump on that?

1796
01:42:04,257 --> 01:42:07,488
-I don't think I want such a big order.
-You don't wanna be a success?

1797
01:42:07,661 --> 01:42:08,992
Depends on how you define it.

1798
01:42:09,162 --> 01:42:12,529
I mean, I would be very happy
with just a little boutique business.

1799
01:42:12,699 --> 01:42:14,599
And I have a daughter
who really needs me.

1800
01:42:14,768 --> 01:42:16,998
Your daughter looked at you today
in a new way.

1801
01:42:17,170 --> 01:42:20,401
You gave her a mother who got something
for herself. That's important.

1802
01:42:20,573 --> 01:42:22,768
Remember when they said
we couldn't have it all?

1803
01:42:22,943 --> 01:42:25,275
We can have it all.
The question is, do we want it?

1804
01:42:25,445 --> 01:42:27,845
I don't want it all.
I just want a nice piece of it.

1805
01:42:28,014 --> 01:42:30,414
I don't want it all either,
because it's exhausting.

1806
01:42:30,583 --> 01:42:33,279
We can handle anything.
We'll be each other's wives.

1807
01:42:33,453 --> 01:42:35,648
Do you know how loveable you are,
Sylvie Fowler?

1808
01:42:35,822 --> 01:42:37,722
Do you have any idea
how loveable you are?

1809
01:42:37,891 --> 01:42:39,859
Funny you say that, because I met a guy.

1810
01:42:40,026 --> 01:42:41,550
-You met a guy?
-Yeah.

1811
01:42:41,728 --> 01:42:44,060
I'm thinking of giving him
my real phone number.

1812
01:42:44,230 --> 01:42:46,027
-How did it feel?
-Oh, I don't know.

1813
01:42:46,232 --> 01:42:48,757
-I think it was because--
-No, no, no.

1814
01:42:48,935 --> 01:42:51,062
No thinking. How did it feel?

1815
01:42:51,237 --> 01:42:53,899
I felt like-- I felt like--

1816
01:42:54,074 --> 01:42:56,736
I couldn't talk. I had butterflies.

1817
01:42:56,910 --> 01:42:58,969
Like that time I found my dog
at the pound.

1818
01:42:59,145 --> 01:43:02,979
-Aw.
-We're very close. You better come inside.

1819
01:43:06,019 --> 01:43:08,579
I want my husband!

1820
01:43:08,755 --> 01:43:10,245
Where the hell is that schmuck?

1821
01:43:10,423 --> 01:43:11,423
He's coming, for crying out loud!

1822
01:43:12,125 --> 01:43:14,992
You are not doing the breathing right.
What is so complicated?

1823
01:43:15,161 --> 01:43:16,492
It's like this:

1824
01:43:16,663 --> 01:43:18,756
Somebody get here
before her head spins off.

1825
01:43:18,932 --> 01:43:20,263
I've got your back.

1826
01:43:20,900 --> 01:43:21,900
It's okay.
-Hey, is that Jungle Red?

1827
01:43:23,470 --> 01:43:24,470
-Okay.
Nice.

1828
01:43:24,671 --> 01:43:26,671
Focus on my voice.
Focus right on my voice.

1829
01:43:26,940 --> 01:43:27,998
Focus on my voice.

1830
01:43:28,174 --> 01:43:30,174
-Here comes another contraction.
Okay, now, Edie, use it.

1831
01:43:31,011 --> 01:43:34,310
Use it, Edie, just use it.

1832
01:43:42,355 --> 01:43:45,483
I am never having sex again.
Sew me up right now.

1833
01:43:45,658 --> 01:43:48,752
Okay, so you got through that one, honey,
you got through that one.

1834
01:43:48,928 --> 01:43:51,021
-How's she doing?
-We're a couple pushes away.

1835
01:43:51,197 --> 01:43:53,324
-This baby has a big head.
-Oh, can you see it?

1836
01:43:53,500 --> 01:43:55,092
Oh, God, it's the head.

1837
01:43:58,171 --> 01:43:59,171
Okay, okay, okay.

1838
01:44:02,942 --> 01:44:04,409
It's me, it's me.

1839
01:44:04,577 --> 01:44:05,942
Hello. Stephen?

1840
01:44:06,112 --> 01:44:07,112
A strong one is coming.
-Mary, Mary.

1841
01:44:08,281 --> 01:44:09,748
Oh, okay. Hold on, okay.

1842
01:44:09,916 --> 01:44:11,349
Edie, see that Christmas tree?

1843
01:44:11,518 --> 01:44:15,614
Just focus on that Christmas tree
and send all your pain right there.

1844
01:44:33,406 --> 01:44:34,406
That was a good one.

1845
01:44:35,575 --> 01:44:38,567
I'm not gonna make it. Oh, God.

1846
01:44:38,745 --> 01:44:40,645
Edie's having a baby.
Can I call you back?

1847
01:44:40,814 --> 01:44:42,441
No, don't hang up. Talk to him.

1848
01:44:42,615 --> 01:44:44,480
-Alex, I just--!
-Oh, my God.

1849
01:44:44,651 --> 01:44:45,651
He wants to go on a date.
-Good.

1850
01:44:46,453 --> 01:44:48,785
Good? I don't think
I can get past everything.

1851
01:44:48,955 --> 01:44:51,321
You can get past it, just like Alan did.

1852
01:44:51,491 --> 01:44:53,220
-What? Whoa, back up.
-Come on.

1853
01:44:57,330 --> 01:44:59,525
Oh, don't look so shocked.

1854
01:44:59,699 --> 01:45:01,860
Five years ago. It just happened.

1855
01:45:02,035 --> 01:45:03,935
When Alan found out,
it nearly killed him.

1856
01:45:04,104 --> 01:45:06,402
And that nearly killed me.
But he forgave me.

1857
01:45:06,573 --> 01:45:07,870
Not right away, but he did.

1858
01:45:08,041 --> 01:45:10,566
And you know why?
Because he's a good man.

1859
01:45:10,743 --> 01:45:11,869
He knew I loved him.

1860
01:45:12,045 --> 01:45:13,945
And I love him and he loves me.

1861
01:45:14,114 --> 01:45:15,411
And we love the kids.

1862
01:45:15,582 --> 01:45:17,914
And now I'm gonna stop
because I am so exhausted...

1863
01:45:18,084 --> 01:45:20,052
...and I want this kid out of me
right now.

1864
01:45:20,220 --> 01:45:21,278
Get it out!

1865
01:45:22,589 --> 01:45:26,548
Okay, Stephen, here it is, here it is.
I'm gonna own up to my part in all this.

1866
01:45:26,726 --> 01:45:29,786
How could I share myself with you
if I had no idea who I was?

1867
01:45:29,963 --> 01:45:32,932
I want things now that I've put aside,
and I'm gonna get them...

1868
01:45:33,099 --> 01:45:36,899
...and anybody who is a part of my life
is gonna have to want those things for me.

1869
01:45:37,070 --> 01:45:38,264
But this is gonna be hard.

1870
01:45:38,438 --> 01:45:41,100
This is hard work
because trust doesn't happen overnight.

1871
01:45:41,541 --> 01:45:46,001
And if you can accept all of that,
I will see you Tuesday at 8.

1872
01:45:46,179 --> 01:45:48,204
That's all I have available, I'm very busy.

1873
01:45:48,381 --> 01:45:50,246
-We're crowning.
-I gotta go.

1874
01:45:50,416 --> 01:45:51,440
Okay, ladies.

1875
01:45:51,618 --> 01:45:53,518
Get her shoulders, get her knees.

1876
01:45:53,686 --> 01:45:55,449
-Her shoulders and her knees.
-Okay.

1877
01:45:56,756 --> 01:45:58,756
-One more push, Edie.
Here we go.

1878
01:46:08,234 --> 01:46:09,758
Congratulations.

1879
01:46:11,004 --> 01:46:12,835
It's a boy.

1880
01:46:13,840 --> 01:46:15,840
Oh, my gosh, Edie.
You did it.

1881
01:46:17,577 --> 01:46:18,577
-You did it.
I did.

1882
01:46:20,480 --> 01:46:22,448
I did it.

1883
01:46:26,252 --> 01:46:28,880
Edie had a baby.

1884
01:46:32,625 --> 01:46:35,389
So beautiful.

1885
01:46:35,562 --> 01:46:39,225
Look at you. You have a boy.

1886
01:46:50,143 --> 01:46:52,202
Oh, my goodness.

1887
01:46:53,446 --> 01:46:55,778
Hi, little boy.

1888
01:47:04,324 --> 01:47:06,849
-Hello, little baby.
-Sweet boy.

1889
01:52:57,009 --> 01:53:00,376
I think real beauty is real authenticity.

1890
01:53:00,546 --> 01:53:02,411
And it's pretty much as simple as that.

1891
01:53:02,582 --> 01:53:05,210
I think a sense of humor
is really a beautiful thing.

1892
01:53:05,384 --> 01:53:10,720
People become beautiful
when you feel their confidence.

1893
01:53:10,890 --> 01:53:14,758
Because the beautiful thing about being
a woman is that we are so many things.

1894
01:53:14,927 --> 01:53:17,589
Honestly, it takes some cultivation
to know who you are...

1895
01:53:17,763 --> 01:53:21,290
...with all the mixed messages
and different kind of cultural demands...

1896
01:53:21,467 --> 01:53:22,559
...of who you should be.

1897
01:53:22,735 --> 01:53:24,396
Be kind to yourself.

1898
01:53:24,570 --> 01:53:29,064
Because I promise you,
it will come and it will evolve...

1899
01:53:29,241 --> 01:53:33,371
...and you will see just how spectacular
your "differences" are.

1900
01:53:33,546 --> 01:53:36,014
Being a woman is a gift.


